Военное издательство
Москва
|
Объём 383 стр.
Тираж
65000 экз. |
Пэн
Дэхуай
"Мемуары
маршала"
Содержание:
- Пэн Дэхуай -
"Мемуары маршала"
переводчик -
А.В.Панцов, В.Н.Усов, К.В.Шевелев
|
"Дельфин"
Пекин
|
|
"Дикий виноград"
Содержание:
|
|
Линь Сунъин
"Бабушка Луна"
Содержание:
- Линь Сунъин -
"Лягушонок слушает сказку"
переводчик - ?
- Линь Сунъин -
"Зайчик заблудился"
переводчик - ?
|
Издательство литературы на иностранных языках
Бэйцзин (Пекин)
|
Объём 337 стр.
Тираж
не указан |
Ван Мэн
Рассказы
Содержание:
-
Ван Мэн -
"Праздник
весны"
переводчик - Чжао
Шуйлянь
-
Ван Мэн -
"Зимний дождь"
переводчик - Чжао
Шуйлянь
-
Ван Мэн -
"Небольшие забавные истории"
("Приветствие ногой",
"Нанкинская вяленая утка",
"Незаменимая")
переводчик - Чжао
Дишэн
-
Ван Мэн -
"Неопубликованная история
начальника отдела Мамади"
переводчик - Лю Ся
-
Ван Мэн -
"Свет души"
переводчик - Лю Ся
-
Ван Мэн -
"В весеннюю ночь"
переводчик - Чжэн
Яохуа
-
Ван Мэн -
"Под звон цитры
Чжэн"
переводчик - Цай
Ловэнь
-
Ван Мэн -
"Цинлунтань"
переводчик - Цай
Ловэнь
-
Ван Мэн -
"Храм фей"
переводчик - Чжэн
Яохуа
-
Ван Мэн -
"Серый голубь"
переводчик - Фань
Цзюаньцзюань
-
Ван Мэн -
"Фейерверк"
переводчик - Цай
Ловэнь
-
Ван Мэн -
"Тени любви"
(Три новеллы -
"Лужицы на снегу",
"Участие",
"Гимнастическое колесо")
переводчик - Чжэн
Яохуа
-
Ван Мэн -
"Ветер с нагорья"
переводчик - Цай
Ловэнь
-
Ван Мэн -
"Самое дорогое"
переводчик - Лю Ся
-
Ван Мэн -
"Орлиное ущелье"
переводчик - Лю Ся
|
Объём 45 стр.
Тираж
не указан |
Мэй Ин
"Приключение
Чжэнь Чжэнь"
Содержание:
- Мэй Ин -
"Приключение Чжэнь Чжэнь"
переводчик - Ю Ли
|
"Молодая гвардия"
Москва
|
Объём 165 стр.
Тираж
50000 экз. |
Лу Яо
"Судьба"
Содержание:
-
Лу Яо -
"Судьба"
переводчик - Владимир
Семанов
|
"Наука"
Москва
|
Объём 408 стр.
Тираж
50000 экз. |
"Рассказы
у светильника"
Китайская новелла
XI-XVI веков
Содержание:
- Лю Фу -
"Ван Се-мореход"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Фу -
"Чжан Хао"
(Под цветами вступает в брак с девицей, урождённой Ли)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Фу -
"Записки о редеющем тумане"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Фу -
"Возмездие за петухов"
(За убой петухов Ма Цзи несёт наказание - заболевает
трясучкой)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Фу -
"Отмщение за убийство котов"
(Убивец котов рождает сыновей без рук и ног)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Фу -
"Князь Пэн-ланчжун"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цинь Чунь -
"Записки о горе Лишань"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цинь Чунь -
"Записки о тёплом источнике"
(Чжан Юй встречает Ян Тайчжэнь)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цинь Чунь -
"История про Тань Игэ"
(В которой описываются её дарования и красота)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цинь Чунь -
"Другое жизнеописание
императрицы Чжао по прозванию Фэйянь - Ласточка"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лю Шии -
"Записки о певичке Ван по
прозванию Нежная Яшма" (Ю
Юй думает о Лю Фу и умирает от любви)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цянь Сибо -
"Записки о девушке из Юэ"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цянь Сибо -
"Весенняя прогулка по
Западному пруду"
(Отправившись весенней порой на прогулку, Хоу встречает
лису и подпадает под её чары)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цянь Сибо -
"Чэнь Шувэнь"
(Чэнь Шувэнь сталкивает Ланьин в воду)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цянь Сибо -
"История Бу Ци"
(Умыслив против Ци, Дэчэн опутывает и вовлекает в обман
его жену)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цянь Сибо -
"Ли Юньнян"
(Цзе Пу убивает певичку, и её дух мстит за злодейство)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Чэнь Лю -
"Вэнь Вань"
(Жизнеописание певички)
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лянь Бу -
"Студент Ван"
переводчик - Кирина
Голыгина
- неизвестный автор -
"Записки о Тереме грёз"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Юэ Ши -
"Зелёная жемчужина"
(фрагмент)
переводчик - Кирина
Голыгина
- неизвестный автор -
"Неофициальное
жизнеописание Ли Шиши"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Лу Цань -
"Записки о свирели"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Празднество в подводных
чертогах"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Повествование о блаженной
земле Трёхгорья"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"История о том, как некий
хуатинец повстречал земляков"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Записки о шпильке -
золотом фениксе"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Терем Благоуханных орхидей"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"История о том, как учёному
Линху привиделась во сне обитель мрака"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Рассказ о том, как некий
тяньтаец посетил забытое селение"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"О том, как хмельной Тэн Му
гулял по парку "Собрание
пейзажей"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Записки о пионовом фонаре"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Удивительное свидание на
озере Вэй"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Повествование об управе
дарования знатности и богатства"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Случай в заброшенном храме
в Юнчжоу"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Шэньянская пещера"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"История певички Айцин"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"История барышни Цуйцуй"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"О том, как стихотворец
встретился с душами в храме дракона"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Жизнеописание судьи
обители Великого покоя"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Жизнеописание
редакционного советника"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Повествование о ночном
странствии по озеру Цзяньху"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Жизнеописание Девы в
зелёном"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"О том, как тайный смысл
был передан через образ цветущей сливы"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Цюй Ю -
"Беседка Осеннего аромата"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Ли Чжэнь -
"Ночная прогулка по Чанъани"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Ли Чжэнь -
"Повесть о сплетённых
ветвях"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Ли Чжэнь -
"Рассказ о танцующих мечах
со скалы
"Зелёная крепость"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Ли Чжэнь -
"Записки о ширме с цветами
лотоса"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Ли Чжэнь -
"Возвращение души Цзя
Юньхуа - Облачного цветка"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Чжао Цзинчжань -
"Наследник князя Яо"
переводчик - Кирина
Голыгина
- Чжао Цзинчжань -
"О том, что увидел монах,
погрузившись в созерцание"
переводчик - Кирина
Голыгина
|
"Правда"
Москва
|
Объём 554 стр.
Тираж
300000 экз. |
Пу
Сунлин
"Рассказы о людях необычайных"
Содержание:
|
"Радуга"
Москва
|
Объём 684 стр.
Тираж
100000 экз. |
Ван Мэн
Избранное
Содержание:
-
Ван Мэн -
"Метаморфозы, или Игра в
складные картинки"
переводчик - Дмитрий
Воскресенский
-
Ван Мэн -
"Компривет"
переводчик - Сергей
Торопцев
-
Ван Мэн -
"Воздушный змей и лента"
переводчик - Сергей
Торопцев
-
Ван Мэн -
"Ничтожному позвольте слово
молвить..."
переводчик - Сергей
Торопцев
-
Ван Мэн -
"Зимние пересуды"
переводчик - Сергей
Торопцев
-
Ван Мэн -
фрагменты из романа
"Да здравствует юность!"
переводчик -
В.Малявин
|
Объём 261 стр.
Тираж
50000 экз. |
Дай
Хоуин
"О человек, человек!"
Содержание:
|
Объём 404 стр.
Тираж
100000 экз. |
Современная китайская проза
Содержание:
|
"Художественная литература"
Москва
|
Объём 556 стр.
Тираж
100000 экз. |
Пу
Сунлин
"Рассказы Ляо Чжая о необычайном"
Содержание:
|
Объём 510 стр.
Тираж 50000
экз. |
Современная новелла Китая
Содержание:
|
Объём 478 стр.
Тираж
100000 экз. |
"Удивительные истории нашего времени и древности"
Содержание:
-
Фэн Мэнлун - "Цзян
Сингэ вновь
видит жемчужную рубашку"
переводчик - Изольда Циперович
-
Фэн Мэнлун - "Ли
Мянь в крайней беде встречает благородного рыцаря"
переводчик - Изольда Циперович
-
Фэн Мэнлун -
"Старый
сюцай воздаёт за добро трём поколениям одной семьи"
переводчик -
Виктор Вельгус
-
Фэн Мэнлун - "Продавец
масла покоряет царицу цветов"
переводчик -
Виктор Вельгус
-
Фэн Мэнлун - "Лу
Нань, любитель поэзии и вина, не посчитался с уездным
начальником"
переводчик - Изольда Циперович
-
Лин Мэнчу - "Девица-сюцай ловко подменяет одно другим"
переводчик -
Виктор Вельгус
-
Фэн Мэнлун -
"Шэнь
Сяося неожиданно видит доклады Чжугэ Ляна"
переводчик - Изольда Циперович
-
Фэн Мэнлун - "Юй
Боя, скорбя о друге, разбивает цитру"
переводчик -
Виктор Вельгус
-
Лин Мэнчу - "Алхимики,
хвастающиеся своим искусством, похищают серебро"
переводчик - Изольда Циперович
-
Фэн Мэнлун - "Чудачества
Тан Иня"
переводчик - Изольда Циперович
-
Фэн Мэнлун - "Ли-небожитель,
пьяный, пишет письмо, устрашившее варваров"
переводчик - Изольда Циперович
|