"Дельфин"
Пекин
|
|
Ван Чжиюнь, Чан Шэнли
"Яйцо с ногами"
Содержание:
- Ван Чжиюнь, Чан Шэнли -
"Яйцо с ногами"
переводчик -
?
|
Объём 38 стр.
Тираж
не указан |
Китайские мифы
"Куа Фу догоняет солнце"
(на русском и китайском языках)
Содержание:
- Фэн Цзяньнань -
"Куа Фу догоняет солнце"
переводчик - ?
|
Объём 38 стр.
Тираж
не указан |
Китайские мифы
"Нюйва чинит небосвод"
(на русском и китайском языках)
Содержание:
- Фэн Цзяньнань -
"Нюйва чинит небосвод"
переводчик - ?
|
|
Китайские мифы
"Хоу И стреляет в солнца"
(на русском и китайском языках)
Содержание:
- Фэн Цзяньнань -
"Хоу И стреляет в солнца"
переводчик - ?
|
Объём 38 стр.
Тираж
не указан |
Китайские мифы
"Шэньнун ищет лекарство"
(на русском и китайском языках)
Содержание:
- Фэн Цзяньнань -
"Шэньнун ищет лекарство"
переводчик - ?
|
|
Линь Сунъин
"Семена-путешественники"
Содержание:
- Линь Сунъин -
"Семена-путешественники"
переводчик - ?
|
|
Линь Сунъин
"Три домика"
Содержание:
- Линь Сунъин -
"Три домика"
переводчик - ?
|
Объём 23 стр.
Тираж
не указан |
Лю Цянь
"Бамбуковый медведь в гости к нам пришёл"
[переиздание]
Содержание:
- Лю Цянь -
"Бамбуковый медведь в гости
к нам пришёл"
переводчик - Лю
Хуалан
|
Объём 18 стр.
Тираж
не указан |
Ян
Чуньцин
"Еду к бабушке"
Содержание:
- Ян Чуньцин -
"Еду к бабушке"
переводчик -
?
|
Объём 18 стр.
Тираж
не указан |
Ян
Чуньцин
"Красный цветок"
Содержание:
- Ян Чуньцин -
"Красный цветок"
переводчик -
?
|
"Детская литература"
Москва
|
Объём 61 стр.
Тираж
150000 экз. |
Го Фэн
"Купающийся тигр"
Содержание:
- Го Фэн -
"Купающийся тигр"
(миниатюры)
переводчик -
?
|
|
"Спроси свою мечту"
Повести, рассказы, стихи, сказки писателей Азии и
Африки
Содержание:
|
"Известия"
Москва
|
Объём 183 стр.
Тираж
50000
экз. |
Чжан
Синьсинь, Сан Е
"Голоса из Китая"
22 интервью
(документальная проза)
Содержание:
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Дерево меж двух гор"
переводчик -
Владислав Сорокин
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Окольный путь при свете
далёких звёзд"
переводчик - Н.Демидо
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Первые посетители"
переводчик -
Владислав Сорокин
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Десятитысячники"
переводчик -
Владислав Сорокин
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Директор"
переводчики -
Р.Котова, Т.Сорокина
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Крестьянин, бросивший
землю"
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Третья волна"
переводчики -
Р.Котова, Т.Сорокина
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Река Хулань впадает в море"
переводчики -
Р.Котова, Т.Сорокина
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Деньги нелегко даются"
переводчик -
Т.Сорокина
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Муха в бутылке",
вот что я такое"
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Красота - взгляд со
стороны"
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Соотечественники"
переводчик -
И.Кульчицкая
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Прохладное дыхание осени"
переводчик -
И.Кульчицкая
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Отбившаяся от стаи"
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Ночь напролёт шумели дождь
и ветер..."
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"За общей высокой
стеной"
переводчик - Н.Демидо
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Улыбнитесь нам..."
переводчик -
И.Кульчицкая
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Верхний угол, нижний угол"
переводчик -
Н.Боревская
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Маленький предприниматель"
переводчик -
И.Кульчицкая
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Доктор Ян"
переводчик -
Т.Сорокина
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Раз задумал - дерзай!"
переводчик -
И.Кульчицкая
- Чжан Синьсинь, Сан Е -
"Дар"
переводчик -
И.Кульчицкая
|
"Правда"
Москва
|
|
"Сад пленённых сердец"
Классическая любовная проза Востока
Содержание:
|
Объём 606 стр.
Тираж
400000
экз. |
"Путешествие дядюшки Тик-Так"
и другие сказки современных
зарубежных писателей
Содержание:
|
|
"Путь к Заоблачным Вратам"
Старинная проза Китая
Содержание:
- неизвестный автор -
"Яньский наследник Дань"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Лин Сюань -
"Неофициальное
жизнеописание Чжао - Летящей ласточки"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Чжао Е -
"Жизнеописание девицы из У
по прозванию Пурпурная яшма"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Гэ Хун -
"Ван Яо"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Гэ Хун -
"Лю Пин"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Гэ Хун -
"Бессмертный старец Су"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Гэ Хун -
"Бань Мэн"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Гэ Хун -
"Бессмертный старец Чэн"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Тао Юаньмин -
"Чёрный дракон"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Старый рыжий пёс"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Псы с Линьлюйшаньского
подворья"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Лис из старой могилы"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Отпусти Боцю!"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Девушку выдают замуж за
змея"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Черепаха, выпущенная на
свободу"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"Одноногий леший"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Тао Юаньмин -
"В Пинъяне с неба падает
кусок мяса"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Лю Ицин -
"Ловчий сокол"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Встреча с карликом"
переводчик -
Кирина Голыгина
- Лю Ицин -
"Обитель бессмертных дев"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Благоприятное место для
могилы"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Бес-мошенник"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Мать и дочь - оборотни"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Похотливая выдра"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Как мёртвая родила"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Лю Ицин -
"Душа отца благодарит за
сына"
переводчик -
Игорь Лисевич
- Инь Юнь -
"Две истории о Конфуции и
его учениках"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Могила царевича Цяо"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Три истории о Цинь Шихуане"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Правитель без головы"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Обида"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Дунфан Шо объясняет"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Тайное странствование
государя"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Две истории о мудром Жуань
Дэжу"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Странный зверёк"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Хозяин горы Лушань"
переводчик - Борис Рифтин
- Инь Юнь -
"Учитель и ученик"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Мудрый совет"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Отведал баранины"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Скупец"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Позавидовал скупому"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Попросил соли"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Ответ судье"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Страхи Чжао Богу"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Толстая жена"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Посолил бульон"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Фазан-феникс"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Лекарь"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Обманули"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Могильный холм"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Ученик музыканта"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Неосторожный гость"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Пожар"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Дар скорбящему"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Южанин в столице"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Чусец и богомол"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Визит к уездному
начальнику"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Хитрый вор"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Траурный обряд"
переводчик - Борис Рифтин
- Ханьдань Шунь -
"Глупец и горлица"
переводчик - Борис Рифтин
- Лю Ицин -
"Находчивый Лю Лин"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Жуань Сянь соблюдает
обычай"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Чжан Хань"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Верный слуга"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Ван Цзыю и бамбук"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Ван Цзыю и снег"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Чжун Хуэй и Цзи Кан"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Как Ван Цзыю служил у
Хуань Чуна"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Хуань Вэнь и Юань Ху"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Уловка Вэнь Цзяо"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Чи Цзянь и Чи Чао"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Соперники"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Вспыльчивый Ван Ланьтянь"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Хань Шоу"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Ответ шута"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Нижняя челюсть"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Посол Чэньского двора"
переводчик -
В.Сухоруков
- Лю Ицин -
"Деревня глупцов"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Чэнь Сюанью -
"Душа,
которая рассталась с телом"
переводчик -
Александр Тишков
-
неизвестный автор - "Белая
обезьяна"
переводчик -
Александр Тишков
-
Шэнь Цзи-цзи -
"Волшебная
подушка"
переводчик -
Александр Тишков
-
Шэнь Цзи-цзи -
"Жизнеописание Жэнь"
переводчик -
Александр Тишков
-
Ли Гунцзо -
"Правитель
Нанькэ"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Ли Гунцзо -
"История
Се Сяоэ"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Пэй Син - "Женщина
с мечом"
переводчик -
Александр Тишков
-
Ли Фуянь -
"Предсказанный
брак"
переводчик -
Александр Тишков
-
Ню Сэнжу -
"Гуляка
и волшебник"
(автором
ошибочно указан Ли Фуянь)
переводчик -
Александр Тишков
-
Ню Сэнжу -
"Чжан
Лао"
(автором
ошибочно указан Ли Фуянь)
переводчик -
Ольга Фишман
-
Бо Синцзянь -
"Повесть
о красавице Ли"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Фан Цяньли - "История
гетеры Ян"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Се Тяо - "История
Ушуан"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Ду Гуантин - "Чужеземец
с курчавой бородой"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Хуанфу Ши - "Столичный
учёный"
переводчик -
Ольга Фишман
- Лэ Ши - "Ян
Гуйфэй"
переводчик -
А.Рогачев
- Цин Чунь - "Порхающая
ласточка"
переводчик -
А.Рогачев
- неизвестный автор - "Благородная
Ли"
переводчик -
А.Рогачев
- Чжан Цисянь - "Братья
Бай и фехтовальщик"
переводчик -
А.Рогачев
-
Фэн Мэнлун -
"Пятнадцать
тысяч монет"
переводчик -
Ирина Зограф
-
Лин Мэнчу -
"Чжан проныра попал впросак"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Лин Мэнчу -
"Заклятие даоса"
переводчик - Дмитрий
Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Золотой угорь"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Мошенник Чжао и его дружки"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Подмётное письмо"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Лин Мэнчу -
"Утаённый договор"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Трижды оживший Сунь"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Сюцай в царстве теней"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Фэн Мэнлун -
"Союз Дракона и Тигра"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Лин Мэнчу -
"Возвращённая драгоценность"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
-
Лин Мэнчу -
"Свадебные передряги Хань
Цзывэня"
переводчик -
Дмитрий Воскресенский
|
"Радуга"
Москва
|
Объём 543 стр.
Тираж 50000
экз. |
"Царь-дерево"
Современные китайские повести
Содержание:
|
Объём 352 стр.
Тираж
50000 экз. |
Чжан Цзе
"Тяжёлые крылья"
Содержание:
|
"Современник"
Москва
|
Объём 469 стр.
Тираж
25000 экз. |
"Мост над рекой времени"
Сборник произведений русских и китайских авторов
Серия "Дерево дружбы"
Содержание:
- очерки,
стихотворения и воспоминания русских авторов
-
стихотворения и публицистика китайских авторов
(см. Разное
1989)
-
Хэ Шигуан -
"Растил старик кукурузу"
переводчик -
Б.Топорков
- Чжан Ху -
"Ведьмы"
переводчик -
В.Семанов
- Чэнь Шисюй -
"Девятый вал"
переводчик -
Н.Захарова
-
Гао Синцзянь -
"Осенние цветы"
переводчик -
З.Абдрахманова
-
Чжан Чэнчжи -
"Весна"
переводчики -
А.Селезнев, Т.Клавсуть
- Дэн Ган -
"На переломе"
переводчик - Ю.Иляхин
|
"Художественная литература"
Москва
|
Объём 732 стр.
Тираж
50000 экз. |
Зарубежный Восток. Литературная панорама. Выпуск
семнадцатый
"Весенние дожди"
Содержание:
-
Шэнь Жун -
"Позднее раскаяние"
переводчик -
Е.Рождественская-Молчанова
- Ян
Му - поэма (см.
Разное 1989)
-
произведения английских, японских, французских, арабских,
вьетнамских, афганских, монгольских, турецких и индийских
авторов
|
Объём 509 стр.
Тираж
100000 экз. |
Лу Синь
Избранное
Содержание:
-
Лу Синь -
"Былое"
переводчик -
Владислав Сорокин
-
Лу Синь -
"Записки
сумасшедшего"
переводчик -
Сергей Тихвинский
-
Лу Синь -
"Кун
И-цзи"
переводчик -
Николай Федоренко
-
Лу Синь -
"Снадобье"
переводчик -
Николай Федоренко
-
Лу Синь -
"Завтра"
переводчик -
В.Васьков
-
Лу Синь -
"Маленькое
происшествие"
переводчик -
Лев Эйдлин
-
Лу Синь -
"Рассказ
о волосах"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Волнение"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Родина"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Лу Синь -
"Подлинная
история А-Кью"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Праздник
лета"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Блеск"
переводчик -
В.Васьков
-
Лу Синь -
"Кролики
и кошка"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Утиная
комедия"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Деревенское
представление"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Моление
о счастье"
переводчик -
А.Рогачев
-
Лу Синь -
"В
кабачке"
переводчик -
Сергей Тихвинский
-
Лу Синь -
"Счастливая
семья"
переводчик -
Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Мыло"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Лу Синь -
"Светильник"
переводчик -
Агей Гатов
-
Лу Синь -
"Напоказ
толпе"
переводчик -
Ольга Фишман
-
Лу Синь -
"Почтенный
учитель Гао"
переводчик -
А.Рогачев
-
Лу Синь - "Одинокий"
переводчик -
Владислав Сорокин
-
Лу Синь -
"Скорбь
по ушедшей"
переводчик -
О.Васьков
-
Лу Синь -
"Братья"
переводчик -
Агей Гатов
-
Лу Синь -
"Развод"
переводчик -
А.Рогачев
-
Лу Синь - сборник "Дикие
травы" ("Осенняя
ночь", "Прощание
тени", "Нищие",
"Моя потерянная любовь",
"Месть (1)",
"Месть (2)",
"Надежда",
"Снег",
"Бумажный змей",
"Прекрасная сказка",
"Путник",
"Мёртвый огонь",
"Возражение собаки",
"Прекрасный, но потерянный ад",
"Надгробная надпись",
"Дрожь в предчувствии гибели",
"Суждение",
"После смерти",
"Такой боец",
"Умный, дурак и раб",
"Засушенный лист",
"Среди поблекших пятен крови",
"Пробуждение")
переводчики -
В.Петров, Лев Эйдлин, Владимир Рогов
-
Лу Синь -
"Починка
неба"
переводчик -
Владислав Сорокин
-
Лу Синь - "Побег
на луну"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Лу Синь - "Покорение
потопа"
переводчик -
Владислав Сорокин
-
Лу Синь - "За
папоротником"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Лу Синь - "Меч"
переводчик -
Т.Сорокина
-
Лу Синь -
"За
заставу"
переводчик -
Николай Федоренко
-
Лу Синь -
"Отказ
от нападения"
переводчик -
В.Сухоруков
-
Лу Синь - "Воскрешение"
переводчик -
Владимир Семанов
|
Объём 717 стр.
Тираж
100000 экз. |
"Проделки праздного дракона"
Двадцать пять повестей
XVI-XVII веков
Содержание:
|
Объём 510 стр.
Тираж
100000 экз. |
Цянь
Чжун-шу
"Осаждённая крепость"
Содержание:
-
Цянь Чжун-шу - "Осаждённая
крепость"
переводчик - Владислав
Сорокин
-
Цянь Чжун-шу -
"Сон
господень"
переводчик - Владислав
Сорокин
-
Цянь Чжун-шу - "Вдохновение"
переводчик - Владислав
Сорокин
-
Цянь Чжун-шу - "Память"
переводчик - Владислав
Сорокин
- Ян Цзян - "Шесть
рассказов о "школе кадров"
переводчик - Владислав
Сорокин
|