
Гу Хуа
古華
Имя на русском: Гу Хуа, Ло Хунъюй
(настоящее имя)
Имя на английском: Gu Hua, Luo Hongyu
Имя на китайском: 古華,
羅鴻玉
Дата рождения:
1942
Место рождения: провинция Хунань, Китай
После неполной средней школы стал
зарабатывать себе на жизнь собственным трудом, что в условиях китайской
деревни было очень непросто. После окончания агрономического училища 14
лет проработал при сельскохозяйственной школе. Писать начал в 1962 г.;
вступив в творческую организацию, получил возможность
путешествовать по Китаю, окончить литературные курсы, лично познакомиться
с известными писателями и учёными. Первые произведения Гу Хуа не
пользовались успехом, но в начале 80-х он выпустил сборник повестей и
рассказов, а затем роман "В долине лотосов",
который имел читательский успех и был удостоен премии им. Мао Дуня.
Произведения Гу Хуа во многом автобиографичны и описывают досконально
известную автору жизнь хунаньской деревни.
|
ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[1 роман, 1 повесть, 1 рассказ]
|
РОМАН
芙蓉鎮
[В
долине лотосов]
_______________
- Гу Хуа "В
долине лотосов" ;
"Радуга" Москва, 1986 (Переводчик -
Владимир Семанов)
- Гу Хуа "В
долине лотосов" ;
"Шанс" Москва, 2018 (Переводчик -
Владимир Семанов)
|
1981
В прежние времена на рынок села Фужунчжэнь съезжались тысячи людей из
окрестных провинций, но к началу 60-ых годов от былой торговли практически
не осталось и следа. Тогда единственной особенностью местного рынка можно
было назвать разве что скромный лоток Ху Юйинь, торговавшей рисовым
творогом. Ху Юйинь по прозвищу «сестрица Лотос» относилась ко всем
покупателям с радушием: за большую миску рисового творога брала всего один
цзяо, по желанию добавляя и отвар. Неудивительно, что у её лотка всегда
толпился народ. К тому же, Ху Юйинь была молода и красива –
обстоятельство, привлекавшее к её лотку множество мужчин, и вызывавшее
острую зависть у заведующей общественной столовой Ли Госян. Будучи
номенклатурным работником, та попала во временную опалу и была направлена
в Фужунчжэнь заведовать столовой. Она считала сестрицу Лотос своей главной
конкуренткой. Впоследствии Ли Госян вернулась на должность в уездный отдел
торговли, а в 1964 году вновь приезжает в Фужунчжэнь уже как
руководительница рабочей группы уездного комитета, проводящей «четыре
чистки» – кампании по политическому, классовому, социальному и
экономическому урегулированию. Подробно выяснив обстановку у сельского
активиста Ван Цюшэ, Ли Госян находит подходящий повод для сведения личных
счетов: Ху Юйинь и её муж Ли Гуйгуй только что построили новый роскошный
дом, разительно отличающийся от старых и дряхлых жилищ односельчан. Ли
Госян, прикрываясь высокопарными лозунгами о «революционной борьбе»,
объявляет Ху Юйинь «новой кулачкой» и причисляет к группе «вредителей».
Помимо прочего, Ли Госян фабрикует обвинения против заведующего
зернохранилищем Гу Яньшаня и секретаря партбюро Ли Маньгэна – местных
кадровых работников, на которых она тоже затаила личную злобу… |
|
ПОВЕСТЬ
貞女
[Девственницы
/ Невинная девушка]
_______________
- журнал
"Дальний Восток"
№ 8-12, 1992
(Переводчик -
Владимир Семанов)
|
1986
|
|
РАССКАЗ
爬滿青藤的木屋
[Домик,
увитый плющом / Взбираясь на дом, увитый лозой]
_______________
- "Современная
новелла Китая" ;
"Художественная литература",
Москва, 1988 (Переводчик -
Владимир Семанов)
|
1981
В Зелёном логе, что находится в Туманных горах, жил лишь лесник Ван Мутун
со своей женой и детьми. Ван Мутун был безграмотным, но сметливым и
самоуверенным, он чувствовал себя хозяином Зелёного лога. Всё здесь
принадлежало ему: жена, дети, дом. Но летом 1975-го года в Зелёном логе
появился Ли Синьфу – городской парень, направленный в лесничество на
“перевоспитание”. Из-за несчастного случая он потерял руку, и заведующий
политотделом лесничества, не зная, куда такого пристроить, отдаёт его в
помощь Вану. С появлением однорукого интеллигента привычная леснику жизнь
постепенно меняется. |
|