Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Хао Жань
浩然


Имя на русском: Хао Жань, Лян Цзиньгуан (настоящее имя)
Имя на английском: Hao Ran, Liang Jinguang
Имя на китайском: 浩然, 梁金廣

Годы жизни: 1932 - 2008
Место рождения: провинция Хэбэй, Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[7 рассказов]
 

 РАССКАЗ 

夏青苗求師
[Как Ся Цинмяо стал чабаном / Как Ся Цин-мяо стал чабаном]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1957 
Ся Цинмяо, собиравшийся поступать в сельскохозяйственный институт, по совету отца отправляется в деревню, где он надеется стать учеником опытного и уважаемого чабана Ду Цзюньфэна. Дяде Ду и вправду нужен помощник: отара с каждым днём увеличивается, а людей, умеющих пасти овец, слишком мало. Но когда председатель кооператива приводит к нему Ся Цинмяо, дядя Ду по непонятной причине наотрез отказывается от помощника.


 РАССКАЗ 

送菜籽
[Доставка овощных семян]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1960 
В последние дни Мэн Чжаосянь всё время справляется у матери, не пришли ли ей письма. Она мало ест и плохо спит, и это тревожит матушку, но вместе с тем матери приятно, что у дочки, видимо, наконец-то появился парень. Разве может быть другая причина для такого поведения?! Матушка Мэн и не догадывается, что на самом деле Чжаосянь от лица производственной бригады их деревни разместила объявление с просьбой помочь достать овощные семена, которых не хватает для осеннего посева. Но за пять дней на объявление так никто и не ответил, а сроки уже поджимают.


 РАССКАЗ 

彩霞
[Радужная зорька]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1961 
 


 РАССКАЗ 

蜜月
[Медовый месяц]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1961 
Товарищ Лян встречает Юсуна, который три года назад, после окончания средней школы, вызвался ехать в деревню, чтобы там “вершить для страны великие дела”. Недавно молодой человек женился. Впрочем, историю отношений с его избранницей вряд ли можно назвать романтической: любовь Юсуна и Куйхуа выросла из обоюдной любви к общему делу и, как это ни парадоксально, из постоянных стычек.


 РАССКАЗ 

杏花雨
[Дождь в деревне Синхуа]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1962 
 


 РАССКАЗ 

翠泉
[Цуйцюань / Изумрудный родник]
_______________

- Хао Жань "Радужная зорька"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1975 (Переводчик - ?)

 1964 
Товарищ Лян, направленный в деревню Паньшань, знакомится с Цуйцюань – местной активисткой, которая, несмотря на свой юный возраст, наравне со взрослыми участвует в делах производственной бригады. Все мечты девочки – о благоустройстве родной Паньшани, но мать упрямо считает, что её смышлёной дочери не место в деревне, и намеревается отправить её к родственникам в Пекин.


 РАССКАЗ 

?
[Ловкачи]
_______________

- "Современная новелла Китая"; "Художественная литература", Москва, 1988 (Переводчик - В.Сухоруков)