Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Лю Шаотан
劉紹棠


Имя на русском: Лю Шаотан, Лю Шао-тан
Имя на английском: Liu Shaotang
Имя на китайском: 劉紹棠

Годы жизни: 1936 - 1997
Место рождения: деревня Жулиньцунь, уезд Тунсянь, Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[4 рассказа]
 

 РАССКАЗ 

紅花
[Красные цветы]
_______________

 - Китайские повести и рассказы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1953 (Переводчик - Я.Шуравин)

- Китайские рассказы; Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1955 (Переводчик - Я.Шуравин)

Женской производственной бригаде, возглавляемой Цзин Ланьцзы, поручено охранять дамбу и прилегающие к ней поля. Дело это несложное, вот только ожидаются дождливые дни, и, значит, девушкам придётся ночевать на дамбе, а это может послужить поводом для сплетен. Ведь молодая девушка, не ночующая дома, вызывает подозрение.


 РАССКАЗ 

擺渡口
[На переправе]
_______________

 - Китайские повести и рассказы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1953 (Переводчик - П.Жаров)

- Китайские рассказы; Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1955 (Переводчик - П.Жаров)

 


 РАССКАЗ 

航空信
[Письмо авиапочтой]
_______________

- журнал "Советский моряк" № 16, 1955 (Переводчик - Я.Шуравин)

- "В мирные дни" Военные рассказы и очерки китайских писателей; Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчики - В.Слабнов, Я.Шуравин)

 

 РАССКАЗ 

蛾眉
[Эмэй]
_______________

- "Память" Современная зарубежная новелла. Китай; "Художественная литература" Москва, 1985 (Переводчик - Т.Наумова)

- "Современная новелла Китая"; "Художественная литература", Москва, 1988 (Переводчик - Т.Сорокина)

 198