Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ИЗДАНИЯ: 2013  l  2014  l  2015  l  2016  l  2017  l  2018  l  2019  l  2020  l  2021

Издания за 2017 год
 

Амурский государственный университет
Благовещенск
 
"Русский Харбин, запечатленный в слове" Выпуск 7
Культура и литература дальневосточной эмиграции в архивах, письмах, воспоминаниях

Содержание:

  • материалы о русских эмигрантах в Харбине
  • Сяо Хун - "Горе Софии"
    переводчик - Екатерина Сенина

"Восточная литература"
Москва

 

Объём 158 стр.
Тираж 1000 экз.
А Чэн
"Царь шахмат. Царь-дерево. Царь детей" Три повести

Содержание:


Объём 93 стр.
Тираж 1000 экз.
Фан Фан
"Пейзаж"

Содержание:


Объём 270 стр.
Тираж 1000 экз.
Хуан Бэйцзя
"Я буду умницей"

Содержание:


Объём 405 стр.
Тираж 1000 экз.
Цзя Пинва
"Циньские напевы"

Содержание:

  • Цзя Пинва - "Циньские напевы"
    переводчик - А.Н.Коробова
Цянь Чжуншу, Ян Цзян
"Осаждённая крепость", "Шесть рассказов о "школе кадров"

Содержание:

  • Цянь Чжуншу - "Осаждённая крепость"
    переводчик - Владислав Сорокин
  • Ян Цзян - "Шесть рассказов о "школе кадров"
    переводчик - Владислав Сорокин

"Гиперион"
Санкт-Петербург

 

Объём 558 стр.
Тираж 1000 экз.
"Времена и нравы"
Проза писателей провинции Гуандун

Содержание:


Объём 397 стр.
Тираж 1500 экз.
Лю Чжэньюнь
"Меня зовут Лю Юэцзинь"

Содержание:

  • Лю Чжэньюнь - "Меня зовут Лю Юэцзинь"
    переводчик - Оксана Родионова

Объём 558 стр.
Тираж 1500 экз.
Лю Чжэньюнь
"Одно слово стоит тысячи"

Содержание:

  • Лю Чжэньюнь - "Одно слово стоит тысячи"
    переводчик - Оксана Родионова

Объём 478 стр.
Тираж 3000 экз.
Чжан Вэй
"Старый корабль"

Содержание:

  • Чжан Вэй - "Старый корабль"
    переводчик - Игорь Егоров

Издательство "Э" ("Эксмо")
Москва
 

Объём 460 стр.
Тираж 5000 экз.
Лю Цысинь
"Задача трёх тел"

Содержание:

  • Лю Цысинь - "Задача трёх тел"
    перевод с китайского на английский - Кен Лю
    перевод с английского - Ольга Глушкова

КДУ
Москва

 

Объём 291 стр.
Тираж 1000 экз.
"Китайская литературная сказка XX века"

Содержание:

  • Хэ И - "История башмаков"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хэ И - "Сказка о зеркале"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хэ И - "Удивительные встречи снежной ночью"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хэ И - "Панда и золотистая обезьяна"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хэ И - "Муха-лжепчела"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хуан Ицин - "После прихода Бога богатств"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Тянь Ди - "Сказ о дороге и камешке"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Хун Сюньтао - "Волшебная кисть Маляна"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Гэ Цуйлинь - "Дикий виноград"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Гэ Цуйлинь - "Красные цветы на белых облаках"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Гэ Цуйлинь - "Дорога золотых цветов"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Янь Вэньцзин - "Три зазнавшихся котёнка"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Лао Шэ - "Белый мышонок"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Лао Шэ - "Волшебный кораблик"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Фан Ицюнь - "Прелестная кошечка Мяомяо"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Цзун Пу - "Горная деревня на дне озера"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Тянь Хайянь - "Девятицветный олень"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Ши Фэнь - "Кто бегает быстрее всех"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Ши Фэнь - "Полёт на юг"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Чэнь Вэйцзюнь - "Принцесса-дракон"
    переводчик - Лидия Никольская
  • У Чаочжу - "Камешек по имени Зёрнышко"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Чжан Шицзе - "Рыбка"
    переводчик - Лидия Никольская
  • неизвестный автор - "Высокомерный верблюд"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Цзинь Цзинь - "Лиса убила охотника"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Чжун Цзыман - "Волшебное пламя павлина"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Е Цзюньцзян - "Мельник, монах, император"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Люй Мое - "Лис пожирает кур"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Чэнь Бочуй - "Дед Мороз и Санта-Клаус"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Цзинь Цзян - "История скворца"
    переводчик - Лидия Никольская
  • Л.А.Никольская - "О китайской литературной сказке XX века"

"Поляндрия"
Санкт-Петербург
 
Чжан Чжэмин
"Снежный олень"

Содержание:

  • Чжан Чжэмин - "Снежный олень"
    переводчик - Наталья Власова

"Союз российских писателей"
Москва
 

Объём 165 стр.
Тираж 500 экз.
"Проза из Китая"

Содержание:

  • Цзинь Женьшунь - "Танец в монашеском одеянии"
    переводчик - В.С.Глинкин
  • Янь Ляньке - "Забытая рука"
    переводчики - В.С.Глинкин, А.А.Калинюк
  • Лю Цинбан - "Одиннадцатая сиделка"
    переводчик - Н.Н.Колбанова (Тюрюханова)
  • Те Нин - "Сумеречный барабан"
    переводчик - Н.Н.Колбанова (Тюрюханова)
  • Е Ми - "Родные"
    переводчик - Е.П.Мухлыгина
  • Линь Набэй - "Впереди отделение полиции"
    переводчик - Н.Н.Колбанова (Тюрюханова)
  • Су Тун - "Её имя"
    переводчик - Н.Н.Колбанова (Тюрюханова)
  • Фань Сяоцин - "Не моя остановка"
    переводчик - Н.Н.Колбанова (Тюрюханова)

"Эксмо"
Москва
 
Мо Янь
"Перемены"

Содержание: