Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ИЗДАНИЯ: 1954  l  1955  l  1956  l  1957  l  1958  l  1959  l  1960  l  1961  l  1962

Издания за 1958 год
 


Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР
Москва

 


Объём 179 стр.
Тираж не указан

Лао Шэ
"Высота Безымянная"

Содержание:

  • Лао Шэ - "Высота Безымянная"
    переводчик - А.П.Рогачев

Объём 203 стр.
Тираж не указан
Ли Цяо
"Песня плывёт над рекой"

Содержание:

  • Ли Цяо - "Песня плывёт над рекой" (Смеющийся Цзиньшацзян)
    переводчик - М.Степанов

Объём 55 стр.
Тираж не указан
"Рассказы о Великом походе"
Воспоминания участников Великого северо-западного похода Народно-освободительной армии Китая

Содержание:

  • Цю Цзюнь - "Прорыв через Уцзян"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Лю И - "Семнадцать храбрецов"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Хуан Инь - "Захват Лудинского моста"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Хуан Инь - "Через снежные горы"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Цю Цзюнь - "Вабулянцза"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Су Вэнь - "Степной марш"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Лю И - "Бои за Лацзыкоу"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Хуан Инь - "Военнопленные"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Цю Цзюнь - "Народ и армия - одна семья"
    переводчик - В.Д.Сабанов
  • Су Вэнь - Товарищ Лао Лу""
    переводчик - В.Д.Сабанов
У Юнь-до
"По зову партии"

Содержание:

  • У Юнь-до - "По зову партии"
    переводчик - А.В.Скворцова

Воронежское книжное издательство
Воронеж

 

Объём 215 стр.
Тираж 15000 экз.
Юйяни
Рассказы забавные и поучительные

Содержание:

  • древние юйяни
  • Цюй Цян-хуа - "О карпе, ставшем драконом"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Чэнь Бо-чуй - "Мировоззрение совы"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Хоу Бай-мин - "Об орле, создавшем шедевр"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Ма Цай-цзинь - "Всезнающий воробей"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Шэнь Чэнь - "Петух и малиновка"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Цзинь Цзян - "Осёл-путешественник"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Фу Дун - "Легковерный волк"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Шэнь Чэнь - "Перестарался"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Хун Цзинь-фын - "Вечернее облако"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Чэнь Юн-тао - "Дуб и дятел"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Хун Цзинь-фын - "Гордая роза"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Ин Чун-гун - "Из добрых побуждений"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Цюй Цян-хуа - "Сами себя хвалят"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Ли Янь-чан - "Болтливый попугай"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Лю Чжен - "Привередливая мартышка"
    переводчик - Юрий Семенов
  • У Янь - "Хвостик"
    переводчик - Юрий Семенов
  • Ли Янь-чан - "Бесстрашное сердце"
    переводчик - Юрий Семенов

Государственное издательство детской литературы Министерства Просвещения РСФСР (Детгиз)
Москва

 

Объём 109 стр.
Тираж 90000 экз.
Лян Син
"Лю Ху-лань"

Содержание:

  • Лян Син - "Лю Ху-лань"
    переводчик - Леонид Черкасский
Чжан Тянь-и
"Линь Большой и Линь Маленький"

Содержание:


Объём 76 стр.
Тираж 115000 экз.
Чу Чэн
"Тайна разрушенного храма"

Содержание:


Государственное издательство детской литературы Министерства Просвещения РСФСР (Детгиз)
Ленинград
 

Объём 151 стр.
Тираж 215000 экз.
Чжан Тянь-и
"Секрет драгоценной тыквы"

Содержание:

  • Чжан Тянь-и - "Секрет драгоценной тыквы"
    переводчик - Б.Лисица, Евгений Серебряков

Государственное издательство художественной литературы (Гослитиздат)
Москва
 

Объём 417 стр.
Тираж 10000 экз.
Восточный альманах
Сборник. Выпуск 2

Содержание:

  • Мао Дунь - "Суровая зима"
    переводчик - Л.Урицкая
  • Сяо Пин - "Цветы дикой сливы"
    переводчик - Ольга Фишман
  • Фан Чжи-минь - "Бедность"
    переводчик - А.Ларин
  • У Во-яо - отрывки из "За двадцать лет"
    переводчик - В.Семанов
  • Гуань Хань-цин - отрывки из "Спасение падшей"
    переводчики - В.Семанов, Г.Ярославцев
  • поэзия (см. Разное 1958)
  • произведения вьетнамских, индийских, иранских, корейских, ливанских, монгольских, непальских, арабских, пакистанских, суданских, турецких, цейлонских, японских и африканских авторов

Объём 477 стр.
Тираж 30000 экз.
Го Мо-жо
Сочинения в трёх томах. Том первый
Стихи

Содержание:


Объём 501 стр.
Тираж 30000 экз.
Го Мо-жо
Сочинения в трёх томах. Том второй
Пьесы

Содержание:

  • Го Мо-жо - "Чжо Вэнь-цзюнь"
    переводчик - В.Петров
  • Го Мо-жо - "Ван Чжао-цзюнь"
    переводчик - В.Петров
  • Го Мо-жо - "Близнецы"
    переводчик - В.Петров
  • Го Мо-жо - "Цюй Юань"
    переводчик - Николай Федоренко
  • Го Мо-жо - "Тигровый знак"
    переводчик - В.Петров
  • Го Мо-жо - "Гао Цзянь-ли"
    переводчик - В.Петров

Объём 302 стр.
Тираж 30000 экз.
Го Мо-жо
Сочинения в трёх томах. Том третий
Повести и рассказы

Содержание:


Объём 226 стр.
Тираж 30000 экз.
Жоу Ши
"Февраль"

Содержание:


Объём 261 стр.
Тираж 30000 экз.
Лю Э
"Путешествие Лао Цаня"

Содержание:


Объём 63 стр.
Тираж 300000 экз.
"Торговец маслом и Фея цветов"

Содержание:

  • Фэн Мэнлун - "Торговец маслом и Фея цветов"
    переводчик - Александр Тишков
Цао Сюэ-цинь
"Сон в красном тереме"
(в двух томах)

Содержание:

  • Цао Сюэ-цинь - "Сон в красном тереме"
    переводчик - Владимир Панасюк
Чжао Шу-ли
Избранное

Содержание:


Объём 230 стр.
Тираж 15000 экз.
Чэнь Дэн-кэ
Повести

Содержание:

  • Чэнь Дэн-кэ - "Ду дасао"
    переводчики - Л.Плисецкая, Е.Рождественская
  • Чэнь Дэн-кэ - "Могила живых людей"
    переводчик - Л.Плисецкая
  • Чэнь Дэн-кэ - "Чернушка"
    переводчик - М.Черкасова

Издательство академии наук СССР
Москва
 

Китайская классическая проза
в переводах академика В.М.Алексеева

Содержание:

  • Цюй Юань - "Гаданье о жилье"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Цюй Юань - "Отец-рыбак"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сун Юй - "Сун Юй отвечает чускому князю на вопрос"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сун Юй - "Ветер"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сун Юй - "Горы высокие Тан"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сун Юй - "Святая фея"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сун Юй - "Дэнту сладострастник"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Сян-жу - "Там, где длинны ворота"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ханьский У-ди - "Осенний ветер"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Ответ Жэнь Шао-цину"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Предисловие графа великого астролога к своей истории Китая"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Отдельное повествование о скользких говорунах"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Предисловие к отдельному повествованию о жестоких правителях"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Отдельное повествование о Цюй Юане"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Отдельное повествование о Бо И"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Предисловие к главе "Родовая внешняя знать"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Славословие к главе о Конфуции в книге "Родовитой знати""
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Послесловие к основной истории пяти монархов"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Послесловие к главе о Сян Юе в "Основной истории"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Помесячные таблицы событий, развивавшихся в промежутке между Цинь и Чу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Погодные таблицы отмеченных за заслуги высоким предком деятелей и маркизов"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Отдельное повествование о Гуане и Яне"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Сыма Цянь - "Предисловие к отдельному повествованию о странствующих рыцарях"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ли Лин - "Письмо Ли Лина в ответ на письмо к нему Су У"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ван Си-чжи - "Мы в павильоне орхидей"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Чжунчан Тун - "О довольной душе"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Тао Юань-мин - "Персиковый источник"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Тао Юань-мин - "Домой, к себе"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Тао Юань-мин - "Жизнь учёного "пяти ив"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Тао Юань-мин - "Запрет на любовь"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Се Чжуан - "Лунная поэма"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ван Бо - "Во дворце тэнского князя"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ли Бо - "В весеннюю ночь пируем в саду, где персик и слива цветут"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Ли Хуа - "Плач на древнем поле сражений"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Хань Юй - "Из "разных учений"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Хань Юй - "Как толковать слова "поймали линя"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Хань Юй - "Молитвенное и жертвенное обращение к крокодилу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Хань Юй - "Как он вошёл в свой класс"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Хань Юй - "Надпись на могильном камне Лю Цзы-хоу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Лю Цзун-юань - "Садовник Го-Верблюд"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Лю Цзун-юань - "Я провожаю Сюе Цунь-и"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Лю Цзун-юань - "Просмотр и пересмотр суждения о том, как он листочком туна пожаловал в князья своего брата"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Нечто об охотнике за змеями"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Рассказ о плотнике"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Надпись у нового зала сановника нашего Вэя Юнчжоу"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "О холмике, что к западу лежит от пруда моего - утюга"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "О горке каменных стен"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Предисловье к моим же стихам "У потока Глупца"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Памятник Цзи Цзы, князю Цзи"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Возражение по поводу приговора о личной мести"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "В письме поздравляю кандидата на должность Ван Цань-юаня с пожаром"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Надпись на камне о трёх беседках в Линлине"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "Письмо к Хань Юю на тему об историографе"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзун-юань - "О восточном холме у храма Драконовых взлётов в Юньчжоу"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Юй-си - "Дому убогому надпись моя"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Оуян Сю - "Голос осени"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Оуян Сю - "В беседке пьяного старца"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Сюнь - "О том, как я дал имена своим двум сыновьям"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Чжоу Дунь-и - "О любви к лотосу"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Ван Ань-ши - "Статья о людях, единых в науке"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Ши - "Нечто о посевах"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Ши - "Красная стена. Ода первая"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Ши - "Красная стена. Ода вторая"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Ши - "В моей беседке человека, осчастливленного дождём"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Су Ши - "Гора с каменным колоколом"
    переводчик - Василий Алексеев

  • Лю Цзи - "Что говорил продавец апельсинов"
    переводчик - Василий Алексеев


Издательство газеты "Красная звезда"
Москва

 
"Песня"
Рассказы

Содержание:

  • Ван Юань-цзянь - "Песня"
    переводчик - ?
  • рассказы М.Домогацких, Н.Шарыгина, С.Караславова

Издательство иностранной литературы
Москва
 

Объём 534 стр.
Тираж не указан
Современные китайские новеллы

Содержание:

  • Лю Бай-юй - "На пыльных дорогах"
    переводчик - Н.Пахомов
  • Лю Бай-юй - "Письмо издалека"
    переводчик - Н.Пахомов
  • Ли Чжунь - "Таким путём идти нельзя"
    переводчики - В.Слабнов, Я.Шуравин
  • Ли Чжунь - "Старина Мэн Гуан-тай"
    переводчик - С.Иванько
  • Цуй Ба-ва - "Чайник для вина"
    переводчик - Г.Головнев
  • Гао Сяо-шэн - "Расторжение контракта"
    переводчик - Г.Головнев
  • Цзю Сю-пэй - "Белый флажок"
    переводчик - М.Софронов
  • Хуа Ши - "Сельская акушерка"
    переводчик - М.Софронов
  • Ай У - "Ночное возвращение"
    переводчик - С.Иванько
  • Пэн Цзин-фэн - "Когда зазвучала свирель"
    переводчик - М.Сорокина
  • Ма Фын - "Конюх дядюшка Чжао"
    переводчик - Агей Гатов
  • Си Жун - "Конфликт"
    переводчик - Г.Головнев
  • Си Жун - "Сун Лао-да едет в город"
    переводчик - Г.Головнев
  • Ван Гуан-пу - "Под зелёными сводами"
    переводчик - М.Сорокина
  • Ши Чао - "Как поймали бандитов"
    переводчик - Владимир Панасюк
  • Вэй Вэй - "Старая труба"
    переводчик - Агей Гатов
  • Цзюнь Цин - "Господин Буйвол"
    переводчик - Б.Мудров
  • Цзюнь Цин - "Рассвет на реке"
    переводчик - Владимир Панасюк
  • Ли Вэнь-юань - "Замужество"
    переводчик - С.Иванько
  • Цуй Сюань - "Штаны"
    переводчик - Г.Головнев
  • Лю Чжэнь - "Сестрица Чунь"
    переводчик - С.Иванько
  • Ли Гу-бэй - "Происшествие в деревне"
    переводчик - С.Иванько
  • Анькэциньфу - "На зимних пастбищах"
    переводчик - Я.Шуравин
  • Кан Чжо - "Весенний сев и осенний урожай"
    переводчик - В.Слабнов
  • У Мэн-ци - "Два брата"
    переводчик - В.Слабнов
  • Ван Юань-цзянь - "Партвзнос"
    переводчик - Б.Мудров
  • Нань Дин - "Технический контролёр"
    переводчик - Б.Мудров
  • Лу Вэнь-фу - "Слава"
    переводчик - С.Иванько
  • Гао Янь-чан - "Моя подруга"
    переводчик - М.Софронова
  • Хэ Гу-янь - "Клён"
    переводчик - Владимир Панасюк
  • Ша Дин - "У дамбы"
    переводчик - В.Слабнов
  • Фан Чжи - "У родника"
    переводчик - С.Моденов
  • Фэй Ли-вэнь - "Один год"
    переводчик - С.Иванько
  • Жэнь Ган - "Всегда вперёд!"
    переводчик - М.Софронов
  • Хань Цзы - "Рассказ о маме"
    переводчик - В.Слабнов

Объём 179 стр.
Тираж не указан
Цао Юй
"Ясное небо"

Содержание:

  • Цао Юй - "Ясное небо"
    переводчики - Лин Кюн-и, Л.Попова

Издательство литературы на иностранных языках
Пекин
 

Объём 24 стр.
Тираж не указан
Би Сяо-пэн
"Поросёнок и слонёнок"

Содержание:

  • Би Сяо-пэн - "Поросёнок и слонёнок"
    переводчик - ?

Объём 62 стр.
Тираж не указан
Ли Бо-чжао
"Коммунистка"

Содержание:

"Подарок хорька"

Содержание:

  • Ван Чжи-ин - "Подарок хорька"
    переводчик - ?

Объём 10 стр.
Тираж не указан
У Хун-сю
"Ван-Ван на новоселье"

Содержание:

  • У Хун-сю - "Ван-Ван на новоселье"
    переводчик - ?

Иркутское книжное издательство
Иркутск
 

Объём 54 стр.
Тираж 30000 экз.
Лу Чжу-го
"Героическое детство"

Содержание:

  • Лу Чжу-го - "Мама"
    переводчик - К.Ф.Петренко
  • Лу Чжу-го - "Слава красного галстука"
    переводчик - К.Ф.Петренко
  • Лу Чжу-го - "Маленький боец"
    переводчик - К.Ф.Петренко
  • Лу Чжу-го - "Дочь Родины"
    переводчик - К.Ф.Петренко

"Искусство"
Москва
 
Лао Шэ
"Фан Чжэнь-чжу"

Содержание:

  • Лао Шэ - "Фан Чжэнь-чжу"
    переводчик - Александр Тишков

Объём 94 стр.
Тираж 5000 экз.
"Лян Шань-бо и Чжу Ин-тай"

Содержание:

  • неизвестный автор - "Лян Шань-бо и Чжу Ин-тай"
    переводчики - Лев Делюсин, Евгений Ильин, Александр Тишков

Объём 18 стр.
Тираж 75000 экз.
Хэ Цю
"Лицо и маска"

Содержание:

  • Хэ Цю - "Лицо и маска"
    переводчик - Ян Цзо-жен
    сценическая обработка - Игорь Луковский

Хабаровское книжное издательство
Хабаровск
 

Объём 15 стр.
Тираж 100000 экз.
Лин Цзе
"Котёнок, который вздумал летать"

Содержание:

  • Лин Цзе - "Котёнок, который вздумал летать"
    переводчик - А.А.Панина