Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ИЗДАНИЯ: 1957  l  1958  l  1959  l  1960  l  1961  l  1962  l  1963  l  1964  l  1965

Издания за 1961 год
 


Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР
Москва

 



Объём 413 стр.
Тираж 14500 экз.
Го Го-фу
"В племени анмэйна"

Содержание:

  • Го Го-фу - "В племени анмэйна"
    переводчик - О.Соловьёв

Объём 566 стр.
Тираж не указан
Чжи Ся
"Крылатые тигры"

Содержание:

  • Чжи Ся - "Крылатые тигры"
    переводчик - Г.Розанов

Государственное издательство географической литературы
Москва

 

Объём 542 стр.
Тираж 50000 экз.
"На суше и на море"
Повести, рассказы, очерки

Содержание:

  • произведения русских, английских, французских и американских авторов
  • Юй Гань-цянь - "Дорога в большой мир"
    переводчик - Георгий Мелихов

Государственное издательство детской литературы Министерства Просвещения РСФСР (Детгиз)
Москва

 

Объём 124 стр.
Тираж 30000 экз.
Ху Ци
"Дорога в снежных горах"

Содержание:

  • Ху Ци - "Дорога в снежных горах"
    переводчик - Св.Клышко

Объём 156 стр.
Тираж 60000 экз.
Цао Мин
"История Сяо-цзя"

Содержание:

  • Цао Мин - "История Сяо-цзя"
    переводчик - А.Игнатов

Государственное издательство художественной литературы (Гослитиздат)
Москва
 

Объём 247 стр.
Тираж 15000 экз.
Е Цзы
"Звёзды"

Содержание:


Объём 278 стр.
Тираж 15000 экз.
Оуян Шань
"Светлый путь"

Содержание:


Объём 381 стр.
Тираж 60000 экз.
Пу Сун-лин
Новеллы

Содержание:


Объём 238 стр.
Тираж 15000 экз.
Сюй Ди-шань
"Чудесный светильник"

Содержание:


Издательство иностранной литературы
Москва
 

Объём 295 стр.
Тираж не указан
Гао Юнь-лань
"По ту сторону пролива"

Содержание:

  • Гао Юнь-лань - "По ту сторону пролива"
    переводчик - А.Клышко

Объём 503 стр.
Тираж не указан
Ли Ин-жу
"Весенний ветер над древним городом"

Содержание:

  • Ли Ин-жу - "Весенний ветер над древним городом"
    переводчик - С.Иванько

Объём 290 стр.
Тираж не указан
"Семь спичек"
Рассказы

Содержание:

  • Цзюнь Цин - "Горный сокол"
    переводчик - Н.Феоктистова
  • Цзюнь Цин - "Груши цветут"
    переводчик - М.Шнейдер
  • Цзюнь Цин - "Буревестник"
    переводчик - Н.Филиппова
  • Хань Бэй-пин - "Обо мне что уж там говорить"
    переводчик - М.Шнейдер
  • Ань Фэн - "Они были рабами"
    переводчик - М.Шнейдер
  • Чжоу Ли-бо - "На свадьбе"
    переводчик - Владимир Кривцов
  • Ван Юань-цзянь - "Родные"
    переводчик - Владимир Кривцов
  • Ван Юань-цзянь - "Песня"
    переводчик - Владимир Кривцов
  • Ван Юань-цзянь - "Простой рабочий"
    переводчик - Владимир Кривцов
  • Ван Юань-цзянь - "Мама"
    переводчик - Владимир Кривцов
  • Ван Юань-цзянь - "Семь спичек"
    переводчик - Владислав Сорокин
  • Жу Чжи-цзюань - "Лилии"
    переводчик - Владислав Сорокин
  • Лю Бай-юй - "Тёмной снежной ночью"
    переводчик - С.Хохлова
  • Ай Мин-чжи - "Дождь"
    переводчик - Е.Рождественская
  • Ван Вэнь-ши - "Новые подруги"
    переводчик - Е.Рождественская
  • Ван Вэнь-ши - "Плотничьих дел мастер"
    переводчик - С.Иванько
  • Хасанхан - "Казахи"
    переводчик - С.Хохлова
  • Сюй Инь-чжай - "Неприятности с хуцинем"
    переводчик - В.Слабнов
  • Ху Вань-чунь - "Цель"
    переводчик - В.Слабнов

Объём 695 стр.
Тираж не указан
Фын Дэ-ин
"Жасмин"

Содержание:

  • Фын Дэ-ин - "Жасмин"
    переводчик - Владимир Панасюк

Издательство литературы на иностранных языках
Пекин
 

Объём 114 стр.
Тираж ?

"О тех, кто не боялся духов"

Содержание:

  • неизвестный автор - из "Сказания о необычайном" ("Как Сун Дин-бо поймал духа")
    переводчик - ?

  • Лю И-цин - из "Записки о мире мёртвых и живых" ("Юань Дэ-жу")
    переводчик - ?

  • Дай Фу - из "Широкое обозрение чудес" ("Цуй Минь-цяо")
    переводчик - ?

  • Ню Су - из "Услышанные истории" ("Доу Бу-и")
    переводчик - ?

  • Пэй Син - "Чэнь Луань-фэн"
    переводчик - ?

  • Хуанфу - из "К истокам перемен" ("Вэй Пан")
    переводчик - ?

  • Шагуань Юн - из "Беседы на встречах друзей" ("Дом господина Ши")
    переводчик - ?

  • Хун Май - из "Рассказы И Цзяня" ("Ван Чжи-фу", "Цзян Цянь", "Учёный из Чжанчжоу")
    переводчик - ?

  • Лан Ин - из "Любопытные рассказы на семь тем" ("Бежавшие от духов встретились в бане")
    переводчик - ?

  • Ли Лянь - из "Записки о чудесах в Бяньляне-столице" ("Су Дун-бо и кормилица")
    переводчик - ?

  • Чжу Го-чжэнь - из "Анекдоты из Клокочущего павильона" ("Монахи в роли духов")
    переводчик - ?

  • Ван Цзе - из "Дневник Ван Цзе" ("Ван Цзе не боится духов")
    переводчик - ?

  • Пу Сун-лин - "Чародейство"
    переводчик - ?

  • Пу Сун-лин - "Гэн Цюй-бин"
    переводчик - ?

  • Пу Сун-лин - "Как Ли Чжу-мин хватал лису и стрелял в духа"
    переводчик - ?

  • Ню Сю - из "Литературная смесь" ("Гао Чжун бьётся с морским чудовищем")
    переводчик - ?

  • Юань Мэй - из "О чём не говорил Конфуций" ("Е Лао-то", "Дух отступил перед отчаянным", "Господин Хо-да", "Чэнь Пэн-нянь прогоняет духа повесившейся", "Ван Ци-мин", "Неудачный шантаж дьявола", "Как духа изжарили")
    переводчик - ?

  • Цзи Юнь - из "Заметки из павильона Юевэй" ("О чём поведал Цао Чжу-сюй", "Сюй Нань-цзинь из Наньпи", "Духи сторонятся Цзян Сань-мана", "Тянь Бу-мань", "Как старый учёный измазал духу лицо", "Рассказ Дай Дун-юаня", "Рассказы Ли Хуэй-чуаня")
    переводчик - ?

  • Хэ Бан-э - из "Ночные беседы" ("Житель Цинхэ")
    переводчик - ?

  • Чжу И-цин - из "Для утоления горя" ("Студент Пань")
    переводчик - ?

  • Хуан Цзюнь-цзай - из "Семь анекдотов золотой бутылки" ("Чэнь Цзай-хэн")
    переводчик - ?

Ян Шо
"Кружатся снежинки"

Содержание:

  • Ян Шо - "Кружатся снежинки"
    переводчик - ?

"Искусство"
Москва
 

Объём 86 стр.
Тираж 1500 экз.
Лао Шэ
"Счастье всей семьи"

Содержание:

  • Лао Шэ - "Счастье всей семьи"
    переводчик - Л.Никольская

Объём 355 стр.
Тираж 7000 экз.
Современная драматургия. Книга 21

Содержание:

  • Го Мо-жо - "Цай Вэнь-цзи"
    переводчики - Лин Кюн-и, А.Глоба
  • Лао Шэ - "Продавщицы"
    переводчики - Г.Торопов, И.Прут
  • Чэнь Гуй-чжэнь - "Домашние дела"
    переводчик - Г.Линник
  • Лу Янь-чжоу - "Возвращение"
    переводчик - Л.Галенович, Ю.Галенович
  • пьесы русских, осетинских и индийских авторов

Объём 548 стр.
Тираж 6500 экз.
Современная драматургия. Книга 22

Содержание:

  • пьесы русских, латышских и якутских авторов
  • коллектив Шанхайского театра комедии "Пчела" - "Деревня, в которой нет ночей"
    переводчик - А.Дымов
    (сокращённый перевод)
  • коллектив Центрального детского театра Китая - "Семья тётушки Ян" (по повести Чэн Тао-чэн "Моя семья")
    переводчики - Ю.Галенович, Е.Феличев
  • коллектив служащих сберегательной кассы "Дахушань" города Шанхая - "До... и после"
    переводчик - Г.Линник
  • Чэнь Ци-тун - "Два фыня"
    переводчик - Г.Линник

Объём 114 стр.
Тираж 2500 экз.
Ся Янь
"Под крышами Шанхая"

Содержание:

  • Ся Янь - "Под крышами Шанхая"
    переводчик - М.Степанов

"Молодая гвардия"
Москва
 

Объём 263 стр.
Тираж 50000 экз.
Юань Цзин
"Особое задание"

Содержание:

  • Юань Цзин - "Особое задание"
    переводчик - С.Иванько