Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Цзюнь Цин
峻青


Имя на русском: Цзюнь Цин, Сунь Цзюньцин
Имя на английском: Jun Qing, Sun Junqing
Имя на китайском: 峻青, 孫俊卿

Дата рождения: 1922
Место рождения: уезд Хайян, провинция Шаньдун, Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[13 рассказов]
 

 РАССКАЗ 

烽火山上的故事
[Человек на горе]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1950 
8 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

水落石出
[Убийство в Цзишаньчжуане]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1951 
13 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

老水牛爺爺
[Дедушка Буйвол / Господин Буйвол / Старый Буйвол / Дядюшка Буйвол]
_______________

- журнал "Иностранная литература" № 10, октябрь, 1956 (Переводчик - Ю.Харин)

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

- Современные китайские новеллы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1958 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
1 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

東去列車
[Поезд восточного направления / Поезд шёл на восток]
_______________

- Рассказы китайских писателей в двух томах. Том второй; Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1959 (Переводчик - Б.Мудров)

- "Новый ветер" Рассказы китайских писателей; "Московский рабочий" Москва, 1959 (Переводчик - В.Слабнов)

 1954 
2 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

濰河上的春天
[Весна на Вэйхэ]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
3 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)

Сунь возвращается к деревне Ванцунь, что у реки Вэйхэ, и не верит глазам: семь лет назад он со своим отрядом оборонял деревню от бандитов-"возвращенцев", а теперь на месте отмели, которую когда-то окрасила кровь погибших крестьян, вырос густой плодовый сад. Интересно, как сложилась судьба маленькой Мэй, которая тогда чудом спаслась от смерти и очень привязалась к бойцам?


 РАССКАЗ 

老交通
[Старый Связной]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
4 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

黎明的河邊
[Рассвет над рекой / Рассвет на реке]
_______________

- журнал "Иностранная литература" № 10, октябрь, 1956 (Переводчик - М.Шнейдер)

- "Заря впереди" Повести и рассказы китайских писателей; Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - В.Туркин)

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - М.Шнейдер)

- Современные китайские новеллы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1958 (Переводчик - Владимир Панасюк)

- Избранные произведения писателей Дальнего Востока; "Художественная литература", Москва, 1981 (Переводчики - М.Шнейдер)

 1954 
7 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

黨員登記表
[Список коммунистов / Список / Анкета коммуниста]
_______________

- журнал "Народный Китай" № 13, 1956 (Переводчик - ?)

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
9 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

馬石山上
[На горе Машишань]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
10 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

變天
[Перемена погоды]
_______________

- Цзюнь Цин "Рассвет над рекой"; Военное издательство министерства обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - Б.Мудров)

 1954 
11 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Рассвет над рекой" [黎明的河邊] (1955)


 РАССКАЗ 

山鷹
[Горный сокол]
_______________

- журнал "Иностранная литература" № 10, 1959 (Переводчик - ?)

- "Семь спичек" Рассказы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1961 (Переводчик - Н.Феоктистова)

- "Память" Современная зарубежная новелла. Китай; "Художественная литература" Москва, 1985 (Переводчик - Н.Феоктистова)

1 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Буревестник" [海燕] (1961)

 РАССКАЗ 

海燕
[Буревестник]
_______________

- "Семь спичек" Рассказы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1961 (Переводчик - Н.Филиппова)

2 рассказ из сборника Цзюнь Цина "Буревестник" [海燕] (1961)

 РАССКАЗ 

?
[Груши цветут]
_______________

- "Семь спичек" Рассказы; Издательство иностранной литературы, Москва, 1961 (Переводчик - М.Шнейдер)