Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Цао Мин
草明


Имя на русском: Цао Мин, У Сюаньвэнь (настоящее имя)
Имя на английском: Cao Ming, Wu Xuanwen
Имя на китайском: 草明, 吳絢文

Годы жизни: 1913 - 2002
Место рождения: провинция Гуандун, Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[2 повести, 3 рассказа, 3 произведения других жанров]
 

 ПОВЕСТЬ 

原動力
[Движущая сила]
_______________

- Цао Мин "Движущая сила"; Издательство иностранной литературы, Москва, 1950 (Переводчик - А.Рогачев)

 1948 
1946 год. Гидроэлектростанция на озере Юйдайху уже несколько месяцев простаивает. Хозяйствовавшие здесь японцы перед капитуляцией вывели из строя оборудование, а ненадолго пришедшие после них гоминьдановцы затопили машинное отделение водой, которая со временем затвердела и сковала генераторы толстым слоем льда. Теперь же электростанция осталась бесхозной. В уезде к власти пришла Восьмая армия, может быть, они придут и сюда, а возможно вернутся гоминьдановцы – неизвестно, но рабочим наскучило маяться от безделья. По предложению старика Суня рабочие решают очистить машинное отделение ото льда, навести на станции порядок и затем вызвать из уездного управления инженера для ремонта испорченного оборудования. Через некоторое время новое правительство уезда назначает Ван Юнмина на должность директора гидростанции. С ним приезжают его заместитель, техник, инженеры, и наконец-то начинаются работы по восстановлению объекта. Помимо очевидных технических трудностей работа во многом осложняется ещё и отсутствием идеологической сплочённости рабочих и начальства. Инженеры братья Ян – наполовину японцы, родились в Японии, с неприязнью относятся к товарищам по станции и плохо с ними ладят; среди рабочих есть и приспешники Гоминьдана, пытающиеся посеять смуту в умах своих коллег; да и к представителям новой власти – директору Вану и заместителю Чэню – рабочие относятся с опаской и не отваживаются говорить с ними начистоту.


 ПОВЕСТЬ 

小加的經歷
[История Сяоцзя / История Сяо-цзя]
_______________

- Цао Мин "История Сяо-цзя"; "Детгиз",  1961 (Переводчик - А.Игнатов)

 1957 
 

 РАССКАЗ 

?
[Председательница нашей районной управы]
_______________

- "Сборник китайских рассказов"; Издательство иностранной литературы, Ленинград, 1950 (Переводчик - Г.Бачинин)


 РАССКАЗ 

?
[На просторах родины]
_______________

- Рассказы китайских писателей в двух томах. Том второй; Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1959 (Переводчик - В.Савин)


 РАССКАЗ 

?
[Песнь весне]
_______________

- "Новый ветер" Рассказы китайских писателей; "Московский рабочий" Москва, 1959 (Переводчик - А.Клышко)