Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Ян Шо
楊朔


Имя на русском: Ян Шо, Ян Шуо, Ян Юйцзинь (настоящее имя)
Имя на английском: Yang Shuo, Yang Yujin
Имя на китайском: 楊朔, 楊毓瑨

Годы жизни: 1913 - 1968
Место рождения: провинция Шаньдун, Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[1 роман, 1 повесть, 2 рассказа, 2 произведения других жанров]
 

 РОМАН 

三千里江山
[Страна в три тысячи ли / Страна гор и рек]
_______________

- Ян Шо "Страна гор и рек"; Издательство иностранной литературы, Москва, 1956 (Переводчики - В.Слабнов, Я.Шуравин)

- Ян Шо "Страна гор и рек"; "Шанъу иньшугуань" (商務印書館), Пекин, 1965 (Переводчик - ?)

 1954 
 

 ПОВЕСТЬ 

雪花飄飄
[Кружатся снежинки]
_______________

- Ян Шо "Кружатся снежинки"; Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1961 (Переводчик - ?)

В 1945 году Байсуй с мамой покидают родную деревню и отправляются в далёкую Сяхуаюань на поиски отца. Мать тратит практически все имеющиеся сбережения, чтобы купить билеты на поезд, однако впоследствии выясняется, что до Сяхуаюани поезд не идёт: им приходится сойти и, несмотря на снег и вьюгу, продолжать свой путь пешком. Вскоре мать совершенно выбивается из сил, и они останавливаются в заброшенной хижине, расположенной неподалёку от некой деревни. Нужда заставляет маленького Байсуя заботиться о матери и самостоятельно добывать им пропитание. Он начинает ходить в деревню попрошайничать, и знакомится там с добрым пожилым чабаном, который пристраивает мальчика на работу в дом хозяина Ци. Там, помимо прочего, Байсуй узнаёт о коммунистах и о “бесчеловечных поступках Восьмой армии”. Впрочем, мальчик сомневается в достоверности рассказов хозяина Ци. В одну из ночей в хижину, где поселились Байсуй с матерью, врываются двое грабителей в масках, забирают у них последнее добро и напоследок сообщают, что они и есть солдаты Восьмой армии...


 РАССКАЗ 

萬古青春
[Вечная молодость]
_______________

- "Самые любимые" Рассказы и очерки китайских писателей о китайских народных добровольцах в Корее; Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик - В.Слабнов)

- Рассказы китайских писателей в двух томах. Том второй; Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1959 (Переводчик - В.Слабнов)

Рассказчик отправляется на бывшую линию фронта в Кымсон, чтобы осмотреть позиции на горе Кёамсан. Захват этой вершины сыграл большую роль в окончании Корейской войны и подписании соглашения о прекращении военных действий. Здесь же похоронен бравый солдат Ли Цзяфа, пожертвовавший собой ради взятия китайскими войсками одного из отрогов Кёамсан.


 РАССКАЗ 

?
[Лай Цзы и Лэ Цзы]
_______________

- журнал "30 дней" № 8-9, 1939 (Переводчик - М.Жданов)