Ян Шо
楊朔
Имя на русском: Ян Шо, Ян Шуо, Ян
Юйцзинь (настоящее имя)
Имя на английском: Yang Shuo, Yang Yujin
Имя на китайском: 楊朔, 楊毓瑨
Годы жизни:
1913 - 1968
Место рождения: провинция Шаньдун, Китай
|
ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[1 роман, 1 повесть, 2 рассказа,
2 произведения других жанров]
|
РОМАН
三千里江山
[Страна
в три тысячи ли / Страна гор и рек]
_______________
- Ян Шо
"Страна гор и рек";
Издательство иностранной литературы, Москва, 1956 (Переводчики -
В.Слабнов, Я.Шуравин)
- Ян Шо
"Страна гор и рек";
"Шанъу иньшугуань"
(商務印書館), Пекин, 1965 (Переводчик -
?) |
1954
|
|
ПОВЕСТЬ
雪花飄飄
[Кружатся
снежинки]
_______________
- Ян Шо
"Кружатся снежинки";
Издательство литературы на иностранных языках, Пекин, 1961 (Переводчик -
?) |
|
|
РАССКАЗ
萬古青春
[Вечная
молодость]
_______________
-
"Самые любимые" Рассказы и очерки китайских писателей о китайских народных
добровольцах в Корее;
Военное издательство Министерства Обороны Союза ССР, Москва, 1957 (Переводчик -
В.Слабнов)
-
Рассказы китайских писателей в двух томах. Том второй;
Государственное издательство
художественной литературы, Москва, 1959 (Переводчик -
В.Слабнов)
|
Рассказчик отправляется на бывшую
линию фронта в Кымсон, чтобы осмотреть позиции на горе Кёамсан.
Захват этой вершины сыграл большую роль в окончании Корейской войны
и подписании соглашения о прекращении военных действий. Здесь же
похоронен бравый солдат Ли Цзяфа, пожертвовавший собой ради взятия
китайскими войсками одного из отрогов Кёамсан. |
|
РАССКАЗ
?
[Лай Цзы
и Лэ Цзы]
_______________
- журнал
"30 дней"
№ 8-9, 1939
(Переводчик -
М.Жданов)
|
|
|