Имя на русском: Жу Чжицзюань, Жу
Чжи-цзюань, А Жу, Чу Сюй
Имя на английском: Ru Zhijuan, A
Ru, Chu Xu
Имя на китайском: 茹志鵑,
阿如, 初旭
Годы жизни: 1925 - 1998
Мать писательницы
Ван
Аньи
|
РАССКАЗ
百合花
[Белые
лилии / Лилии]
_______________
- журнал "Дружба" №
34, 20 августа 1958 (Переводчик -
?)
- "Белые
лилии" Современные китайские рассказы;
Пермское книжное издательство, Пермь, 1959 (Переводчик -
?)
- "Семь
спичек" Рассказы;
Издательство иностранной литературы, Москва, 1961 (Переводчик -
Владислав Сорокин)
|
1958
Рассказчицу направляют в перевязочный пункт помогать санитарам во время
боевого сражения. Сопровождать её посылают молоденького парня, служащего
связным. В перевязочном пункте они узнают, что армейские одеяла ещё не
получены, а так как раненых солдат, потерявших много крови, необходимо
держать в тепле, нужно попробовать достать хоть какие-нибудь одеяла у
жителей близлежащей деревни. Одно из одеял они выпрашивают с двойной
настойчивостью - владелица не хотела отдавать его. Сперва военные
воспринимают её отказ как предвзятое недоверие к революционной армии, но
чуть позже узнают, что эта женщина всего лишь три дня назад вышла замуж, а
одеяло - её единственное приданое… |