Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ИЗДАНИЯ: До XX века  l  1900-1948  l  1949  l  1950  l  1951  l  1952

Издания за 1900-1948 годы
 
1922

"Всемирная литература"
Петербург

 

Ляо Чжай
"Лисьи чары"

Содержание:

1923

"Всемирная литература"
Москва, Петроград

 
Ляо Чжай
"Монахи волшебники"

Содержание:

  • Пу Сунлин - "Расписная стена"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Как он садил грушу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Даос с гор Лао"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Душа чанцинского хэшана"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Превращения святого Чэна"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Даос Цзюй Яожу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Остров блаженных людей"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Талисман игрока"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Девица из Чанчжи"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Врачебное искусство Чжана"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Воскресший Чжур"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Даос угощает"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Шантаж"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Сян Гао в тигре"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Злая жена Цзян-Чэн"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Волшебник Гун"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Колдовство хэшана"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "В погоне за бессмертной Цин-Нгэ"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Монахи-иноземцы"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Бо Цюлань любила стихи"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Нищий хэшан"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Пока варилась каша"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Чары и феи Бо Юйюя"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Фокусы Даоса Даня"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Студент Чжун и осёл"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Змеиный питомник"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Сумасшедший Даос"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Хуань Нян у лютни"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Жизнь Ло Цзу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Министр литературного просвещения"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Апельсинное дерево"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Винный червяк"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Грызёт камни"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Речь птиц"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Укрощение Цуй Мына"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Как он выгнал привидение"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Фужуны в месяц стужи"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Студент Сунь и его жена"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Разрисованная кожа"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Мёртвый хэшан"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Исцеление Ян Дахуна"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Друг монахов, студент Ли"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Бесовка Сяо Се"
    переводчик - Василий Алексеев
1927

"Мысль"
Ленинград
 

Объём 227 стр.
Тираж ?
Ж.С.Моран
"Ветерок в лунную ночь"

Содержание:

  • Минг-Тзиао-Тзонг-Жень (Минцзяо Чжунжэнь) - "Ветерок в лунную ночь" (История счастливой четы)
    перевод с китайского на французский - Жорж Сулье де Моран
    перевод с французского - Д.А.Левин
1928

"Мысль"
Ленинград
 

Ляо Чжай
"Странные истории"

Содержание:

  • Пу Сунлин - "Химеры Пын Хайцю"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Лиса острит"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Хэн Нян о чарах любви"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Чжэнь и его чудесный камень"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Крадёт персик"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Оскорблённый Ху"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Невеста-монахиня Чэнь Юньци"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Седьмая Сяо и её сестра"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Царица Чжэнь"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Чудеса "Второй Девочки"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Проказы Сяо Цуй"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Целительница Цзяо Нго"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Си Лю это знала!"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Изгнанница Чан Нгэ"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Что видел пьяный Ван Цзыань"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Чародей Гун Мынби"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Преданная Я Тоу"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Лис Чжоу Третий"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Странник Тун"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Вещая сваха Фын Третья"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Искусство навождений"
    переводчик - Василий Алексеев
  • Пу Сунлин - "Подвиги Синь Четырнадцатой"
    переводчик - Василий Алексеев
1929

"Молодая гвардия"
Москва
 

Объём 365 стр.
Тираж 5000 экз.
"Правдивое жизнеописание"
Повести и рассказы современного Китая

Содержание:

  • Ли Цзи-мин - "Месть"
    переводчик - ?
  • Лу Сюнь - "Правдивое жизнеописание A-Q"
    переводчик - М.Д.Кокин
  • Лу Сюнь - "Кун И-цзи"
    переводчик - ?
  • Чжан Цзы-пин - "Слёзы Иова"
    переводчик - ?
  • Ю Да-фу - "В пути"
    переводчик - ?
  • Тэн Гу - "Вновь покрытый лаком идол"
    переводчик - ?
  • Джоу Линь-дзюнь (Чжоу Лин-цзюнь) - "Скитальчество"
    переводчик - ?
  • Чжан Вень-тянь - "Носимый ветром жёлтый лист"
    переводчик - ?
  • Цзянь Сянь-ай - "Ночь в начале осени"
    переводчик - ?
  • Ван Хунь-дзу (Ван Хунь-цзу) - "По одной и той же дороге"
    переводчик - ?
  • Ли Де-вэнь - "Бандит Лода"
    переводчик - ?
  • неизвестный автор - "Найденный сын"
    переводчик - ?
  • неизвестный автор - "Учёная дева"
    переводчик - ?

"Прибой"
Ленинград
 

Объём 189 стр.
Тираж 3000 экз.
Лу Синь
"Правдивая история А-Кея"

Содержание:


"Федерация", "Круг"
Москва
 

Объём 291 стр.
Тираж 4000 экз.
"Месть молодого Ме или Чудо вторичного цветения слив"

Содержание:

  • неизвестный автор - "Месть молодого Ме или Чудо вторичного цветения слив"
    переводчик - Владимир Цедербаум
    (перевод с немецкого)
1933

Государственное издательство художественной литературы
Москва, Ленинград
 
Пэн Пай
"Красный Хайфын"

Содержание:

  • Пэн Пай - "Красный Хайфын"
    переводчик - Алексей Ивин
1934

"Український робітник"
(Украинский рабочий)
Харьков
 

Объём 285 стр.
Тираж 80000 экз.
Агнеса Смедли, Эми Сяо
"Рассказы о Китае"

Содержание:

  • Эми Сяо - "На Сычуанской дороге"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Шанхайские автобусники бастуют"
    переводчик - В.Я.Стародуб
  • Агнеса Смэдли - очерки
1935

"Academia"
Москва, Ленинград

 


Объём 438 стр.
Тираж 5300 экз.
"Восток"
Сборник первый. Литература Китая и Японии

Содержание:

  • произведения японских авторов
  • поэзия и эссеистика китайских авторов
  • Бо Син-цзянь - "Повесть о прекрасной Ли"
    переводчик - Б.А.Васильев
  • Тао Юань-мин - "Персиковый источник"
    переводчик - Ю.К.Щуцкий
  • Су Дун-по - "Красная стена"
    переводчик - Ю.К.Щуцкий
  • Ляо Чжай - "Девушка в зелёном"
    переводчик - Василий Алексеев

Государственное издательство художественной литературы
Ленинград

 
Мао Дунь
"Колебания"

Содержание:

1936

Державне литературне видавництво
Харьков

 

"Китай"
Литературный сборник

Содержание:

  • Ху Лан-чи - "Конец Ван Бо-пи"
    переводчик - ?
  • Мао Дунь - "Мятеж" (глава из романа "Рассвет")
    переводчик - ?
  • Мао Дунь - "Весенний шёлк"
    переводчик - ?
  • Шу Тинь - "Три пагоды"
    переводчик - ?
  • Ван Чен (Ван Чэн) - "Что видел я в советских районах"
    переводчик - ?
  • Чжан Тянь-и - "Двадцать один"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - "На Сычуаньской дороге"
    переводчик - ?
  • Ю Та-фу - "Весенняя ночь"
    переводчик - ?
  • Сяо Це-ти - "Терзание У Пей-хена"
    переводчик - ?
  • Ние Ганну (Не Ган-ну) - "Две дороги"
    переводчик - ?
  • Ян Цзин-ин - "Дядя Ван"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - стихи (см. Разное 1936)
  • Лоу Ши-и - "Токио"
    переводчик - ?
  • Ту Жу - "Робсен-род"
    переводчик - ?

"Молодая гвардия"
Москва
 

Объём 142 стр.
Тираж 20000 экз.
Пэн Бай
"Записки Пэн Бая"

Содержание:

  • Пэн Бай - "Красный Хайфын"
    переводчик - Алексей Ивин
  • Пэн Бай - "За кулисами Гоминдана"
    переводчик - Алексей Ивин
1937

Государственное издательство художественной литературы
Ленинград

 

Объём 654 стр.
Тираж 5300 экз.
Мао Дунь
"Перед рассветом"

Содержание:

  • Мао Дунь - "Перед рассветом"
    переводчики - Хо Фу и В.Рудман

Издательство Академии наук СССР
Москва, Ленинград

 

Объём 490 стр.
Тираж 10225 экз.
"Ляо-Чжай"
Рассказы о людях необычайных из серии новелл Ляо-чжай чжи-и

Содержание:

1938

"Всемирная библиотека"
Москва
 

Объём 174 стр.
Тираж 25000 экз.
Пэн Пай
"Записки Пэн Пая"

Содержание:

  • Пэн Пай - "Красный Хайфын"
    переводчик - Алексей Ивин
  • Пэн Пай - "За кулисами Гоминдана"
    переводчик - Алексей Ивин

Издательство Академии наук СССР
Москва, Ленинград

 
Лу Синь
1881-1936

Содержание:


Издательство детской литературы (Детиздат ЦК ВЛКСМ)
Москва, Ленинград

 

Объём 96 стр.
Тираж 25300 экз.
"Китай"
Рассказы

Содержание:

  • рассказы Р.Фраермана, Дж.Бертрама, В.Рогова
  • Эми Сяо - "Подарок"
    переводчик - ?
  • Хе Дин - "Возвращение"
    переводчик - ?
  • Майор Лин Син - "Записки китайского лётчика"
    переводчик - ?
1939

Государственное издательство политической литературы

Москва, Ленинград

 

Объём 79 стр.
Тираж 25000 экз.
Эми Сяо
"Героический Китай"

Содержание:

  • Эми Сяо - "Ночная атака на Янминбао"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - "В Мынтоугоу"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - "Подарок"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - "План полковника Идо"
    переводчик - ?
  • Эми Сяо - "Тянь Цзо-мин молчала"
    переводчик - ?

"Художественная литература"
Ленинград

 

Объём 190 стр.
Тираж 10000 экз.
Тянь Цзюнь
"Деревня в августе"

Содержание:

1940

"Воениздат"
Москва
 
Эми Сяо
"Китай непобедим"

Содержание:

  • Эми Сяо - "Армия народа"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Комиссар Лань Инь"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "План полковника Идо"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Тянь Цзо-мин молчала"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Подарок"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич

"Художественная литература"
Москва
 

Объём 187 стр.
Тираж 10000 экз.
Эми Сяо
"Китайские рассказы"

Содержание:

  • Эми Сяо - "Тянь Цзо-мин молчала"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "План полковника Идо"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Армия народа"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Подарок"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Хозяйка"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Три друга"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Бой под Пинсингуанем"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
  • Эми Сяо - "Комиссар Лань Инь"
    переводчик - Маргарита Сенгалевич
1944

Государственное издательство художественной литературы (Огиз)
Москва

 

Объём 154 стр.
Тираж 10000 экз.
Китайские рассказы

Содержание:

1945

Государственное издательство художественной литературы (Огиз)
Москва

 
Лу Синь
Избранное

Содержание:

1947

"Эпоха"
Шанхай

 
Лу Синь
"Подлинная история A-Q"

Содержание: