Имя на русском: Яо Сюэинь, Яо
Сюэин, Яо Гуаньсань, Сяо Сюэ-кан
Имя на английском: Yao Xueyin, Yao
Guansan
Имя на китайском: 姚雪垠, 姚冠三
Годы жизни:
1910 - 1999
Место рождения: провинция Хэнань, Китай
|
РАССКАЗ
差半車麥秸
[Полтелеги
соломы / Бань-Чэ-Май]
_______________
- журнал "Знамя" № 9, сентябрь, 1939 (Переводчик -
М.Жданов)
- Китайские рассказы;
Государственное издательство
художественной литературы, Москва, 1944 (Переводчик - Владимир Рогов)
|
1938
Воспоминания рассказчика о крестьянине по прозвищу Полтелеги соломы,
который на непродолжительное время вступил в ряды их партизанского отряда.
Это был простой деревенский парень небольшого ума, за что и получил своё
прозвище, означающее “полоумный”. Но тем не менее он был хорошим товарищем
и оставил о себе приятные воспоминания. |
РАССКАЗ
紅燈籠故事
[Легенда
о красном фонаре]
_______________
- Китайские рассказы;
Государственное издательство
художественной литературы, Москва, 1944 (Переводчик -
Сергей Тихвинский)
|
В канун Нового года на митинге молодёжи,
работающей при политотделе армии, Бай Е рассказывает историю, в которой
ясно читается аллегория недавних событий: в одном древнем, некогда могучем
племени наступил упадок, которым воспользовались враги, чтобы нанести свой
удар и разгромить его, но вождю удаётся спастись бегством и укрыться
глубоко в горах в надежде, что двое его сыновей, попавших в плен, смогут
выполнить завещанный им наказ. |