Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ: 2014  l  2015  l  2016  l  2017  l  2018  l  2019  l  2020  l  2021  l  2022

Периодические издания за 2018 год
 

"Иностранная литература"
 
№ 4, апрель

"Институт Конфуция"
 
№ 1, январь
  • Юй Дафу - "Записки об "Укрытии от дождя и ветра"
    переводчик - Е.Нахатова
№ 2, март
№ 3, май
  • Лао Шэ - "Поезд в огне"
    переводчик - Д.Топорова
№ 4, июль
№ 5, сентябрь
  • Мо Янь - отрывок из "Красный гаолян"
    переводчик - Наталья Власова
№ 6, ноябрь
  • Ван Аньи - отрывок из "Песнь о бесконечной тоске"
    переводчик - Мария Семенюк

"Искусство кино"
 
№ 5-6
  • Ху Цянь - "Слон сидит спокойно"
    переводчик - Евгения Митькина
  • Ху Цянь - "Надолго закрытые глаза"
    переводчик - Евгения Митькина
  • Ху Цянь - "Свидание"
    переводчик - Наталья Власова

"Наш современник"
 
№ 8
  • Тэн Сяолань - "Девушка, танцующая под звёздным небом"
    переводчик - Мария Ефремова
  • Фу Юэхуэй - "Зоопарк"
    переводчик - Арина Токарева
  • стихи

"Светильник"
 
1
  • Дэн Игуан - "Волки ходят парами"
    переводчик - Алина Перлова
  • Лю Цинбан - "Голуби"
    переводчик - Оксана Родионова
  • Е Ми - "Горячие источники "Лунный свет"
    переводчик - Екатерина Завидовская
  • Ван Цзу - "Снегопад"
    переводчик - Юрий Иляхин
  • Ли Юньлэй - "Цветы груши и луна"
    переводчик - Ирина Зонова
  • Чжэ Гуй - "Кэ Бая в горах пасёт баранов"
    переводчик - Алексей Родионов
  • эссе
  • поэзия