Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 


Книжные издания - Периодические издания - Литература китайской эмиграции - Разное

ИЗДАНИЯ: 1976  l  1977  l  1978  l  1979  l  1980  l  1981  l  1982  l  1983  l  1984

Издания за 1980 год
 

"Наука"
Москва
 

Объём 393 стр.
Тираж 100000 экз.
"Северные цветы на 1832 год"
(переиздание альманаха XIX в.)

Содержание:

  • проза и поэзия русских и европейских писателей
  • Минцзяо Чжунжэнь - отрывок из "Хау-цю-джуань" (Беспримерный брак)
    переводчик - ?

"Прогресс"
Москва
 

Объём 313 стр.
Тираж 50000 экз.
"Сингапурская мозаика"
Рассказы

Содержание:

  • Вэй Юнь - "Сумерки в вороньей гавани"
    переводчик - Владислав Сорокин
  • Вэй Юнь - "Встреча на обратном пути"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Вэй Юнь - "На закате"
    переводчик - Владислав Сорокин
  • Инь Чжиян - "Доктор Линь"
    переводчик - Б.Топорков
  • Ло Пин - "Отбросы общества"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Ман Юань - "У седьмого моста"
    переводчик - Б.Топорков
  • Мяо Сю - "На отмели"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Мяо Сю - "Золотые ножницы"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Мяо Сю - "Клетка"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Мяо Сю - "Комнатка у лестницы"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Мяо Сю - "После освобождения"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Се Кэ - "Побег"
    переводчик - Владимир Семанов
  • У Вэйцай - "Слепой"
    переводчик - В.Годына
  • Чжао Жун - "Праздник"
    переводчик - Владимир Семанов
  • Чжао Жун - "Лотерея"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Чжоу Цань - "Невеста"
    переводчик - Ю.Иляхин
  • Цзянь Жэнь - "Секреты предков"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • Юй Мово - "Беда"
    переводчик - В.Годына
  • Янь Чэнь - "Дневник подневольного"
    переводчик - Б.Топорков

Объём 251 стр.
Тираж 35000 экз.
У Хань
"Жизнеописание Чжу Юаньчжана"

Содержание:

  • У Хань - "Жизнеописание Чжу Юаньчжана"
    переводчики - Алексей Желоховцев, Л.Боровкова, Н.Мункуев

"Художественная литература"
Москва
 
Восточный альманах. Выпуск восьмой
"Красные листья"

Содержание:

  • Нгуен Динь Тхи - стихи / С.Кон - "Мученичество Елены Родригес", "Утренняя поездка" / Катерина Лим - "Рассказ таксиста", "Избранница" / Тереза Нг - "У колодца" / С.Раджаратнам - "Тигр" / Юсуф аль-Куайид - "Это происходит в Египте в наши дни" / Зохир Райхан - рассказы / Прамудья Ананта Тур - "Семья партизанов" / Ваннадасаи - "Воспоминанье" / С.Кандасами - "Охота" / Моу Моу (Инья) - "Пройди свой путь" / Пурэвийн Хорло - "Дороже жемчуга" / Исмат Чугтаи - "Золотое яйцо" / Омер Фарук Топрак - "Юсуф" / Масудзи Ибусэ - "Командир, кланяющийся востоку"

  • Фэн Мэн-лун - "Путь к Заоблачным Вратам"
    переводчик - Дмитрий Воскресенский
  • из старинной афганской поэзии / угаритский эпос / из поэмы о Данеле и его сыне Ахате / из цикла мифов о боге Баале, богине Анат и боге Моте / из эпической повести о Керете / кхмерские сказки / Л.Громковская - "Николай Александрович Невский" / Роман Белоусов - "Камоэнс - творец "Лузиад"


Объём 359 стр.
Тираж 30000 экз.
"Пурпурная яшма"
К
итайская повествовательная проза I-VI веков

Содержание:

  • неизвестный автор - "Яньский наследник Дань"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Лин Сюань - "Неофициальное жизнеописание Чжао - Летящей ласточки"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Чжао Е - "Жизнеописание девицы из У по прозванию Пурпурная яшма"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Бань Гу - "Старинные истории о ханьском У-ди - государе Воинственном"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Гэ Хун - "Лао-цзы"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Лю Ань"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Гэ Хун - "Чэнь Ань-ши"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Ван Юань"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Бо Шань-фу"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Ли Восемьсотлетний"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Люй Вэнь-цзин"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Чжао Цюй"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Ван Яо"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Лю Пин"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Бессмертный старец Су"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Бань Мэн"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гэ Хун - "Бессмертный старец Чэн"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Гань Бао - из сборника "Записи о духах"
    переводчик - Лев Меньшиков
  • Тао Юаньмин - "Яшмовый сок из обители бессмертных"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Лю Линь-чжи"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Красная скала в Яньсяне"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Учёный муж из царства Пэй"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Син Лин"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Ду Бу-цянь"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Звезда падает в чан"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Деньги, приносящие несчастье"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Конской мочой исцеляют недуг"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Папоротник-орляк обратился змеёй"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Недуг на двенадцать доу чая"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Хуань и Мэй видят сон"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Душа, покинувшая тело"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дун Шоу-чжи"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Похоронные дроги с деревянными лошадками"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Наложница отца Гань Бао"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Ли Чу"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дочь Ли Чжун-вэня"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Заговор о принятии облика тигра"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дева Белых вод"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Супруг богини храма Синего потока"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Сын Ван Дао"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Ван-цзы из рода У"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чэнь Лян"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Правитель Линьхэ"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дочь военачальника Хэ"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Явление души"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "А-дэн из рода Чэнь"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Барышня Чжан"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Царский корабль у берега Гуслей и флейт"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дочь Цуя-шаофу"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Могила Лу Су"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чэн Цзянь"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Покойник из Шанъюя"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Могила Ханя"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Оборотни перетаскивают всадника через реку"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Странное существо, схожее с птицей"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чёрт в животе"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Храм духов в Лияне"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Печальные песнопения"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Нечаянно угодил в беса"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чёрт в белых портках"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Человек-радуга"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Карлик в красном платье"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Двухголовый"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Тварь на стене"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Пёс-оборотень"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Двое с факелами превращаются в мотыльков"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чжугэ Чан-минь"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Мёртвая голова"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Сто скелетов"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Катальпа семьи У"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Тигры гадают об удаче"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "В пещере медведя"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Обезьяна блудит с певичками"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Чёрный дракон"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Старый рыжий пёс"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Дева в холщовом платье"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Псы с Линьлюйшаньского подворья"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Лис из старой могилы"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Отпусти Бо-цю!"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Девушку выдают замуж за змея"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Черепаха, выпущенная на свободу"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "Одноногий леший"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Тао Юаньмин - "В Пинъяне с неба падает кусок мяса"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Лю Ицин - "Ловчий сокол"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Встреча с карликом"
    переводчик - Кирина Голыгина
  • Лю Ицин - "Обитель бессмертных дев"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Благоприятное место для могилы"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Бес-мошенник"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Мать и дочь - оборотни"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Похотливая выдра"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Как мёртвая родила"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Душа отца благодарит за сына"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Однорукий бес-музыкант"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Видение во сне"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Удавленница"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Наваждение"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Бесовское снадобье"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Лю Ицин - "Как покойный друг помог жениться"
    переводчик - Игорь Лисевич
  • Инь Юнь - "Две истории о Конфуции и его учениках"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Могила царевича Цяо"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Три истории о Цинь Шихуане"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Правитель без головы"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Обида"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Дунфан Шо объясняет"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Тайное странствование государя"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Две истории о мудром Жуань Дэ-жу"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Странный зверёк"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Хозяин горы Лушань"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Инь Юнь - "Учитель и ученик"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Мудрый совет"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Отведал баранины"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Скупец"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Позавидовал скупому"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Попросил соли"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Ответ судье"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Страхи Чжао Бо-гу"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Толстая жена"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Посолил бульон"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Фазан-феникс"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Лекарь"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Обманули"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Могильный холм"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Ученик музыканта"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Неосторожный гость"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Пожар"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Дар скорбящему"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Южанин в столице"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Чусец и богомол"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Визит к уездному начальнику"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Хитрый вор"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Траурный обряд"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Ханьдань Шунь - "Глупец и горлица"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Лю Ицин - "Сюнь Цзюй-бо"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Хуа Синь и Ван Лан"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Юй Лян и норовистый конь"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Повозка сановника Жуаня"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Правитель Инь Чжун-кань"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Циновка Ван Гуна"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Те, что бежали за Янцзы"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Си-чжи и Се Ань"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Хэ Чун"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Цзо Сы сочиняет "Оду о трёх столицах"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Юй Чань сочиняет "Оду о славной столице"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Великий наставник Сыма"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Янь и Юй Гуй"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Как Жуань Сюань-цзы рассуждал о привидениях"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Дунь и Хэ Чун"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Сообразительный Ван Жун"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Цзу Юэ и Жуань Фу"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Хуань Вэнь и Лю Тань"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Чи Чао поддерживает Се Сюаня"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Мэн восхваляет Инь Хао"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Мнение Юй Дао-цзи"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Чжоу Чу"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Кабачок старого Хуна"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Цзы-ю и Ван Цзы-цзин"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "О полководце Хуане, не любившем нового платья"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Находчивый Лю Лин"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Жуань Сянь соблюдает обычай"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Чжан Хань"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Верный слуга"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Цзы-ю и бамбук"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Ван Цзы-ю и снег"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Чжун Хуэй и Цзи Кан"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Как Ван Цзы-ю служил у Хуань Чуна"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Се Ань и Хэ Лун"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Хуань Вэнь и Юань Ху"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Уловка Вэнь Цзяо"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Чи Цзянь и Чи Чао"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Соперники"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Вспыльчивый Ван Лань-тянь"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Лю Ицин - "Хань Шоу"
    переводчик - В.Сухоруков
  • Хоу Бо - "Ответ шута"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Хоу Бо - "Нижняя челюсть"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Хоу Бо - "Посол Чэньского двора"
    переводчик - Борис Рифтин
  • Хоу Бо - "Деревня глупцов"
    переводчик - Борис Рифтин
Цянь Чжун-шу
"Осаждённая крепость"

Содержание:

  • Цянь Чжун-шу - "Осаждённая крепость"
    переводчик - Владислав Сорокин