Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Чжоу Эрфу
周而復


Имя на русском: Чжоу Эрфу, Чжоу Эр-фу, Чжоу Цзуши (настоящее имя)
Имя на английском: Zhou Erfu
Имя на китайском: 周而復, 周祖式

Годы жизни: 1914-2004
Место рождения: Нанкин, Китай

Настоящее имя - Чжоу Цзуши. Родился в семье служащего. В 1933-1938 гг. обучался на факультете английской литературы университета Гуанхуа в Шанхае. Тогда же начал писать стихи и рассказы. Его первый поэтический сборник "Ночной марш" был опубликован в 1936 г. Будучи студентом, Чжоу Эрфу участвовал в редактировании литературных изданий "Вэньсюэ цунбао", "Сяошоцзя" и других. В годы антияпонской войны Чжоу Эрфу активно участвовал в работе созданной в 1938 г. Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства по отпору врагу. В 1938-1944 гг. он находился на территории Освобождённых районов Китая, контролировавшихся КПК, где руководил местной Ассоциацией деятелей культуры, занимался агитационной работой, обучался в партийной школе. В 1944 г. Чжоу Эрфу переехал в Чунцин и стал редактором партийного журнала "Цюньчжун". В 1945 г., после окончания войны, он в качестве специального корреспондента агентства "Синьхуа" и газеты "Синьхуа жибао" сопровождал видного политического деятеля Чжоу Эньлая в поездке по Китаю. В 1946 г. Чжоу Эрфу был направлен в Гонконг, где занял пост главного редактора журнала "Бэйфан вэньцун", а также совместно с Мао Дунем и другими литераторами издавал журнал "Сяошо". В это время у Чжоу Эрфу вышли в свет: публицистический сборник "Поездки по Шаньси-Чахар-Хэбэйскому району", сборники рассказов "Весенний голод", "Песенки нагорья". Все эти произведения отражали жизнь и социальные преобразования в Освобождённых районах. После образования КНР Чжоу Эрфу занял посты заместителя председателя шанхайского отделения Союза китайских писателей, заместителя начальника отделения пропаганды Шанхайского горкома КПК. В 1949 г. были опубликованы: сборник небольших пьес "Освоение целины", роман "Скала, где ночует ласточка", сборник эссе "Бэйванлоу", пятиактная пьеса "Родная армия" и другие. Значимым произведением этого периода стала его повесть "Доктор Бетьюн", позже экранизированная.
В первое десятилетие существования КНР Чжоу Эрфу продолжал работать в Шанхае и опубликовал поэтический сборник "Ночная прогулка". В 1954 г. совместно с Чжэн Чжэньдо писатель возглавил китайскую делегацию деятелей культуры, посетившую Индию и Бирму. Впечатления от поездки отразились в его произведениях о путешествии в страны Южной Азии. В 1957 г. совместно с Ба Цзинем он инициировал создание известнейшего впоследствии литературного журнала "Шоухо". Наблюдение жизни в Шанхае после образования КНР вдохновило писателя на создание романа-эпопеи "Утро Шанхая". Знание автором особенностей жизни разных социальных групп в условиях нового исторического периода позволило ему не только отразить социально-политические реалии тогдашнего Китая, но и собрать богатый этнографический материал. В 1959 писатель переехал в Пекин, где стал заместителем председателя Китайского народного общества дружбы с зарубежными странами.
В период "культурной революции" Чжоу Эрфу подвергся жестоким нападкам и в 1968 г. был отправлен в "школу кадров" на "исправительные" работы, где находился до 1975 г.  Формальным поводом для попадания в ряды "контрреволюционеров" стал "чёрный" роман "Утро Шанхая", ранее успевший удостоиться похвалы одного из инициаторов "культурной революции", Яо Вэньюаня, как первое произведение о развитии промышленности в эпоху социализма.
После реабилитации Чжоу Эрфу был в 1978 г. избран членом НПКСК 3-го созыва; позднее он стал заместителем председателя НПКСК 5-7-го созывов, а также заместителем министра культуры. В начале 1980-ых г. писатель часто ездил за границу. В 1986 г. из-за посещения храма Ясукуни во время официального визита в Японию писатель был исключён из рядов КПК и снят со всех постов. Восстановление в партии произошло только в 1990-ых г. В первой половине 1980-ых г. Чжоу Эрфу опубликовал несколько сборников эссе, а также литературоведческий сборник "Исследования по литературе". На рубеже 1980-1990 гг. писатель создаёт роман "Панорама Великой стены". Роман, состоящий из шести частей, весьма полно представил период восьмилетнего сопротивления китайского народа японцам в 1937-1945 гг. и удостоился литературной награды Отдела пропаганды ЦК КПК. Почти 20 лет Чжоу Эрфу посвятил изучению жизни и деятельности Чжоу Эньлая, написав поэму "Великий Чжоу Эньлай". В конце 1990-ых г. вышло несколько каллиграфических альбомов Чжоу Эрфу. Осенью 2004 г. посмертно было завершено издание его собраний сочинений в 22 томах.
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[1 роман, 2 повести, 1 рассказ]
 

 РОМАН 

上海的早晨 (第一部)
[Утро Шанхая] (книга первая)
_______________

- Чжоу Эр-фу "Утро Шанхая"; "Издательство иностранной литературы" Москва, 1960 (Переводчик - В.Слабнов)

 

 1958 
Первая часть тетралогии Чжоу Эрфу "Утро Шанхая".
После освобождения Шанхая в 1949 году пришедшая к власти Коммунистическая партия собирается проводить национализацию промышленных предприятий, и частный предприниматель Сюй Идэ, являющийся главным управляющим большой прядильной фабрики "Хуцзян", не на шутку обеспокоен: теперь у простых рабочих стало больше полномочий, а капиталисты, как он, постепенно теряют свою власть. Его "правая рука" Мэй Цзосянь предлагает попробовать внедрить в профсоюзный комитет фабрики своего ставленника Тао Амао - в таком случае они смогут лучше контролировать положение. Надеясь изъять личную выгоду вопреки новым государственным указам, Сюй Идэ и Мэй Цзосянь пускаются на хитрость, что приводит к осложнениям в производстве и массовому недовольству фабричных рабочих. Председатель профкома Юй Цзин прилагает все усилия, чтобы обнаружить источник проблемы, ведь дело начинает принимать серьёзные обороты: рабочие из мотального цеха обвиняют в недобросовестной работе прядильный цех, прядильный цех обвиняет ровничный, ровничный цех - трепальный, словом, помимо трудовых сложностей на фабрике ещё и созревает враждебная атмосфера.
Коммерсант по имени Чжу Яньнянь, приходящийся Сюй Идэ шурином, потерпевший прежде финансовый крах, заручается поддержкой зятя и вновь открывает свою аптеку "Счастливое снадобье". Ради быстрой выгоды он прибегает к нескромным методам, бессовестно "подкупая" своих клиентов и предоставляя им при этом некачественные продукты. Узнав, что дела шурина идут в гору, Сюй Идэ вводит его в избранный круг промышленников, собирающихся по вторникам на банкеты, где обсуждаются новости торгового мира и происходит обмен мнениями по вопросам политики. Постоянным и видным участником этих банкетов является Фэн Юнсян, хорошо разбирающийся в современной обстановке. Поглощённый своими делами Сюй Идэ даже не задумывается над тем, почему этот Фэн Юнсян часто бывает у него дома, и как радушно, в отсутствие мужа, его вторая наложница принимает гостя. И хотя на юбилей Линь Ваньчжи владелец фабрики "Хуцзян" устраивает большой праздник, мысли его заняты другими более насущными делами: в свете последних событий его всё чаще одолевают сомнения о своем благосостоянии в будущем.

Список персонажей


 ПОВЕСТЬ 

白求恩大夫
[Доктор Бетьюн]
_______________

- Чжоу Эр-фу "Доктор Бетьюн"; Издательство иностранной литературы, Москва, 1960 (Переводчик - Алексей Файнгар)

 1958 
В повести рассказывается о реально существовавшем канадском хирурге Нормане Бетьюне, который оказал огромную помощь китайской армии во времена антияпонской войны. В 1938 году во главе канадо-американского санитарного отряда доктор Бетьюн отправляется на Северо-Запад Китая и достигает пограничного района Шаньси - Чахар - Хэбэй, где чувствуется острая нехватка в медицинских кадрах, особенно врачах. Прибыв на место, Бетьюн поражается непрофессионализму местных врачей, но вскоре понимает, что медицина в этих местах развита слабо, а в условиях войны выбирать и вовсе не приходится: за неимением достаточного количества мест в лазаретах раненых приходится размещать в крестьянских домах, а отсутствующие медицинские инструменты делать из подручных средств. Вскоре Бетьюн устраивает для китайских врачей курс повышения квалификации и создания образцового госпиталя. Находясь в самых горячих точках военных действий, работая не покладая рук, не щадя ни здоровья, ни сил, Бетьюну и его коллегам приходится проводить тысячи операций, даже не задумываясь, что каждый день может стать для них последним.


 ПОВЕСТЬ 

西流水的孩子們
[Ребята из деревни Силюшуй]
_______________

- Чжоу Эр-фу "Ребята из деревни Силюшуй"; "Детгиз", Москва, 1959 (Переводчик - Георгий Мелихов)

Действие повести происходит во времена антияпонской войны. Тринадцатилетний Шуань-шуань из деревни Силюшуй мечтает служить в Восьмой армии, чтобы защищать родину от японских войск, но эти мечты являются скорее капризом, чем настоящим стремлением, ведь между игрой в "войнушку" и реальным боем - огромная разница. Тем не менее, Шуань-шуань радуется, когда узнаёт, что в их флигеле поселяется председатель Ся, ведущий антияпонскую деятельность. Во время дежурства на сторожевом посту Шуань-шуань и его друг Сы-сицзы задерживают подозрительного юношу, оказавшегося вражеским лазутчиком. Шуань-шуань и Сы-сицзы проявляют себя с лучшей стороны, и поэтому председатель Ся и командир партизанского отряда Ли, тайно отправляясь в захваченную японцами соседнюю деревню Гаоцзячжуан, решают взять ребят с собой. С помощью мальчиков им удаётся захватить местный дот и переманить солдат "марионеточных" войск на сторону Восьмой армии. Но через несколько дней разгневанные "японские черти" окружают деревню Силюшуй...


 РАССКАЗ 

八月的白洋澱
[На озере Байяндянь]
_______________

- Рассказы китайских писателей в двух томах. Том второй; Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1959 (Переводчик - С.Хохлова)

 1946 
Ночью к молодому рыболову Чэньсаню заявляется староста и сообщает, что захватившие деревню японцы немедленно потребовали для какого-то дела семь лодок и четырнадцать гребцов. Японский командир Курода назначает Чэньсаня указывать путь к деревне Дуань. Парень понимает, что японцы решили окружить в Дуани партизан, и намекает старосте, чтоб тот предупредил их. Но, проплыв в сторону деревни более двух ли, Курода приказывает остановиться и поменять курс - на посёлок Гаоцзяло...