Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Жань Чжэнвань
冉正萬


Имя на русском: Жань Чжэнвань
Имя на английском: Ran Zhengwan
Имя на китайском: 冉正萬

Дата рождения: 1967
Место рождения: Китай
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[2 рассказа]

 

 РАССКАЗ 

純生活
[Жизнь без прикрас]
_______________

- "Много добра, мало зла" Китайская проза конца XX - начала XXI века; "Каро", Санкт-Петербург, 2013 (Переводчик - Алексей Родионов)

У дяди рассказчика в пятьдесят лет заболела голень, но он воспринял это не как болезнь, а скорее как шутку, и даже когда её пришлось ампутировать, дядя остался в хорошем расположении духа. Просто он посчитал, что болезнь эта - наследственная, и рассказал племяннику невероятную историю о своём прапрапрадеде, который держал у себя необычное горное одноногое чудище под названием горбылка.


 РАССКАЗ 

樹上的眼睛
[Глаза на дереве]
_______________

- "Много добра, мало зла" Китайская проза конца XX - начала XXI века; "Каро", Санкт-Петербург, 2013 (Переводчик - Алексей Родионов)

Целыми днями дядя рассказчика сидел под стрехой и плёл из бамбука корзины. Ноги его изувечены, и жизнь ограничена пределами собственного двора, а потому неудивительно, что дядя часто пребывал в плохом настроении. Но однажды рассказчик подарил ему бинокль. Незатейливый подарок привносит в дядину жизнь новый интерес. Дядя изготавливает для себя специальное приспособление, позволяющее поднимать его на дерево, с которого можно наблюдать за дальними объектами. Вскоре он обзаводится мегафоном и каждый раз, завидев в бинокль какие-нибудь непристойные действия односельчан, громко сообщает о них на всю округу, что приводит не только к смешным ситуациям, но и к недовольству многих “провинившихся”.