
Ло Дань
羅丹
Имя на русском: Ло Дань, Ло Шиюань
Имя на английском: Luo Dan, Luo
Shiyuan
Имя на китайском: 羅丹, 羅士垣
Годы жизни: 1911
- 1995
Место рождения: провинция Гуандун, Китай
|
ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[5
рассказов]
|
РАССКАЗ
飛狐口
[Ущелье
летающих лисиц]
_______________
- Ло Дань
"Ущелье летающих лисиц" ;
Читинское книжное издательство, Чита, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
|
|
|
РАССКАЗ
小號手
[Горнист
Шан Иньбао / Горнист Шан Инь-бао]
_______________
- Ло Дань
"Ущелье летающих лисиц" ;
Читинское книжное издательство, Чита, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
|
|
|
РАССКАЗ
薛秀明
[Сюэ
Сюмин / Боевой приказ]
_______________
- Ло Дань
"Боевой приказ" ;
Государственное издательство детской литературы Министерства
Просвещения РСФСР, Москва, 1954 (Переводчик -
Агей Гатов)
- Ло Дань
"Боевой приказ" ;
Государственное издательство детской литературы Министерства
Просвещения РСФСР, Москва, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
- Ло Дань
"Ущелье летающих лисиц" ;
Читинское книжное издательство, Чита, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
- "Дети великого народа" Рассказы китайских писателей ;
"Детгиз",
Москва, 1956 (Переводчик - Агей Гатов)
|
|
|
РАССКАЗ
夜行
[Ночной
рейд]
_______________
- Ло Дань
"Боевой приказ" ;
Государственное издательство детской литературы Министерства
Просвещения РСФСР, Москва, 1954 (Переводчик -
Агей Гатов)
- Ло Дань
"Ущелье летающих лисиц" ;
Читинское книжное издательство, Чита, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
|
|
|
РАССКАЗ
高志堅
[Гао
Чжицзянь / Друзья-товарищи]
_______________
- Ло Дань
"Боевой приказ" ;
Государственное издательство детской литературы Министерства
Просвещения РСФСР, Москва, 1954 (Переводчик -
Агей Гатов)
- Ло Дань
"Ущелье летающих лисиц" ;
Читинское книжное издательство, Чита, 1955 (Переводчик -
Агей Гатов)
|
|
|