РАССКАЗ
陶淵明寫《挽歌》
[Тао
Юаньмин пишет “Поминальную песнь” / Тао Юань-мин пишет "Поминальную песнь"]
_______________
-
Восточный альманах. Сборник. Выпуск 6 ;
Государственное издательство художественной литературы, Москва,
1963 (Переводчик -
Владимир
Панасюк)
-
Избранные произведения писателей Дальнего Востока ;
"Художественная литература", Москва, 1981
(Переводчик -
Владислав Сорокин)
- "Память"
Современная зарубежная новелла. Китай ;
"Художественная литература" Москва, 1985 (Переводчик -
Владислав Сорокин)
|
1961
Известный поэт Тао Юаньмин, давно сменивший чиновничью службу на
простой крестьянский труд, отправился в монастырь Восточной рощи,
чтобы в умиротворённом блаженстве пожить там несколько дней и
побеседовать с буддийским наставником Хуэйюанем. Как раз в это время
в монастыре проводилось пышное молебствие, которое произвело на
поэта неприятное впечатление. Особенно огорчил его сам наставник
Хуэйюань — своим высокомерно-пренебрежительным отношением к
пришедшим на церемонию людям. Неприятные ощущения, испытанные на
молебствии, не оставляют Тао Юаньмина, даже когда он возвращается
домой, и постепенно наводят на мысли, которые он выражает в своей
знаменитой “Поминальной песне”. |