|

Цяо Е
喬葉
|
Имя на русском: Цяо Е, Цзяо Е, Ли Цяоянь (настоящее имя)
Имя на английском: Qiao Ye, Li Qiaoyan
Имя на китайском: 喬葉,
李巧艷
Дата рождения: 1972
Место рождения: провинция Хэнань, Китай
|
|
ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[3 повести, 2 рассказа]
|
|
ПОВЕСТЬ
葉小靈病史
[История
болезни Е Сяолин]
_______________
- "Сорок
третья страница" Китайская проза XXI века ;
"Каро", Санкт-Петербург, 2011 (Переводчик -
Николай Спешнев)
|
Город Яншу находится всего в пяти километрах от деревни
Янчжуан, но город есть город, а деревня – дело другое: несмотря на их
близость, образ жизни, нравы и обычаи городского жителя заметно отличаются
от крестьянских.
Е Сяолин с детства была избалованной: её тётка жила в
городе и каждый раз привозила девочке подарки, каких в деревне не было, а
во время каникул Е Сяолин ездила к ней в гости. Потом тётка помогла
устроить её в городскую школу, и в деревне стали поговаривать, что, видно,
девочке самой судьбой уготовано стать жительницей Яншу. Но через три года,
провалившись на экзаменах, Е Сяолин вернулась в Янчжуан. Вот тогда-то и
проявилась её “болезнь” – твёрдая мечта стать городским жителем. Никто и
не представлял, что осуществить её будет необычайно сложно. |
|
|
ПОВЕСТЬ
最慢的是活著
[Самое
медленное - это жизнь]
_______________
- Цзяо Е
"Самое медленное - это жизнь" ;
"Даотун", Санкт-Петербург,
2021 (Переводчик - Н.Погукай)
|
|
|
|
ПОВЕСТЬ
打火機
[Зажигалка]
_______________
- Цзяо Е
"Самое медленное - это жизнь" ;
"Даотун", Санкт-Петербург,
2021 (Переводчик - М.Чимирис)
|
|
|
|
РАССКАЗ
良宵
[Дивная
ночь]
_______________
- журнал "Новая
Юность" № 3, май, 2017 (Переводчик -
Алина Перлова)
- "Новая
юность" Избранное 2017 ;
Издательский центр "Новая юность",
Москва, 2018 (Переводчик -
Алина Перлова)
|
Очередной вечер в бане. Растиральщице со
второй кушетки, чтобы прокормить себя и сына, помимо бани приходится
вкалывать ещё на двух дневных работах. Тем не менее, даже под вечер она
добросовестно выполняет свои обязанности. Муж ушёл к другой, и она,
кажется, с этим уже смирилась... А вот и следующий клиент. У каждого своё
тело, своя лежачая поза, свой характер, к каждому нужно найти свой подход,
ведь если уболтать клиента на дополнительную процедуру, можно выручить на
десять-двадцать юаней больше. Правда, иногда клиенты преподносят весьма
неприятные сюрпризы. |
|
|
РАССКАЗ
走到開封去
[Поход в
Кайфэн]
_______________
- журнал "Светильник", 2017, "Скорость"
(Переводчик - Юрий Иляхин)
|
|
|