Имя на русском: Хун Кэ, Ян Хункэ
(настоящее имя)
Имя на английском: Hong Ke,
Yang Hongke
Имя на китайском: 紅柯,
楊宏科
Дата рождения: 1962
Место рождения: провинция Шэньси, Китай
|
ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[27 рассказов]
|
РАССКАЗ
鷹影
[Тень
орла]
_______________
- журнал "Светильник", 2015, "Север и Юг"
(Переводчик - Ольга Халина)
|
Отправившись в гости на Алтай, мать замечает в сыне странное желание
летать, особенно после того, как он рассказывает, что спас раненого
орла. Но и вернувшись домой сын не оставляет мечты об орлином
полёте, - мечты, которая, видимо, напрямую связана с давней смертью
отца. |
|
РАССКАЗ
美麗奴羊
[Меринос]
_______________
-
Китайская литература. Шэньси. Часть 1 ;
"Новый мир", Пекин, 2016 (Переводчик -
?)
|
|
|
РАССКАЗ
額爾齊斯河波浪
[Волны
на реке Иртыш]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
雜種
[Бастард]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
大漠人家
[Семья в
пустыне]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
可可托海
[Кёктокай]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
玫瑰綠洲
[Оазис с
розами]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
過年
[Новый
год]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
大飛機
[Большой
самолёт]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
跟月亮結婚
[Брак с
луной]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
紅螞蟻
[Красный
муравей]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
過冬
[Зимовка]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
樹樁
[Пень]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
樹淚
[Слёзы
деревьев]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
靴子
[Сапоги]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
狼嗥
[Волчий
вой]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
太陽發芽
[Солнце
прорастает]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
雪鳥
[Снежная
птица]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
帳篷
[Юрта]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
瞌睡
[Дремота]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
麥子
[Пшеница]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
野啤酒花
[Дикий
хмель]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
四棵樹
[Сыкэшу]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
高聳入雲的地方
[Место,
достигающее небес]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
披著羊皮的狼
[Волк в
овечьей шкуре]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
刺玫
[Шиповник]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|
|
РАССКАЗ
金色的阿爾泰
[Золотой
Алтай]
_______________
- Хун Кэ
"Волчий вой" ;
"Издание книг ком", Москва,
2022 (Переводчик - ?)
|
|