Главная l Авторы l Произведения l Издания l Статьи l О сайте

 



Цзэн Пу
曾樸


Имя на русском: Цзэн Пу, Цзэн Мэнпу, Больной из Восточной Азии (Дунъя бинфу)
Имя на английском: Zeng Pu, Zeng Mengpu, Dongya bingfu
Имя на китайском: 曾樸, 曾孟樸, 東亞病夫

Годы жизни: 1872 - 1935
Место рождения: Чаншу, провинция Цзянсу, Китай

Писатель, переводчик. Родился в семье помещика. После получения учёной степени некоторое время служил по чиновной части; учился в школе Тунвэньгуань, известной в то время как центр изучения западных наук и языков. В конце XIX в. сблизился с реформаторами, разделяя их взгляды. В начале XX в. занялся издательской деятельностью. В Шанхае вместе с литератором Сюй Няньцы основал издательство и журнал "Лес повествований", в котором публиковалась, в частности, переводная литература. В то время его убеждения были близки взглядам представителей революционного крыла китайской интеллигенции, поэтому он резко осудил казни революционеров. Испытывая трудности в издательском деле, занялся административной деятельностью в Нинбо. После Синьхайской революции 1911 г. Цзэн Пу занимал высокие посты в провинциальной администрации, в том числе начальника финансового департамента в провинции Цзянсу. В 1926 г. он покинул службу и вместе с сыном основал в Шанхае издательство "Книжная лавка красоты и добра" и журнал с тем же названием, который издавался до 1931 г. Последние годы писатель жил в Чаншу, посвятив себя садовому искусству.
Цзэн Пу прославился своим романов "Цветы в море зла", который он писал с перерывами до конца 1920-х гг. Начало романа было написано его другом Цзинь Тяньхэ, который опубликовал первые две главы в Японии, но потом передал рукопись Цзэн Пу. Цзэн Пу известен также как автор рассказов, пьес и как переводчик с французского языка (в частности, произведений Гюго и Золя).
 


ИЗДАНИЯ НА РУССКОМ:
[1 роман]
 

 РОМАН 

孽海花
[Цветы в море зла]
_______________

- Цзэн Пу "Цветы в море зла"; Государственное издательство художественной литературы, Москва, 1960 (Переводчик - Владимир Семанов)

- Цзэн Пу "Цветы в море зла"; "Художественная литература", Москва, 1990 (Переводчик - Владимир Семанов)

- Юлия Лемешко Современная литература Китая. Учебное пособие; Издательство АмГУ, Благовещенск, 2012 (Переводчик - Владимир Семанов) [отрывок]